Declan

The Language Learning App Company

The Spanish word

el pasillo

means
hall
Examples:
Mary corrió por el pasillo.
Mary ran down the hall.
Quiero un asiento de pasillo.
I want an aisle seat.
Hay un teléfono en el pasillo.
There's a telephone in the hall.
¿Podemos hablar en el pasillo?
Can we speak in the hall?
Deja tu paraguas en el pasillo.
Leave your umbrella in the hall.
Cuelga tu abrigo en el pasillo.
Hang your coat in the hallway.
Deja tu sombrero y abrigo en el pasillo.
Leave your hat and overcoat in the hall.
La sala de estar está al final del pasillo.
The living room is at the end of the hall.
Su asiento a bordo era del lado del pasillo.
His seat in the plane was on the aisle.
La sala de estar queda al final del pasillo.
The living room is at the end of the hallway.
¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo?
Would you like a place by window or by passage?
¿Prefiere un asiento de ventanilla o de pasillo?
Would you prefer a window or an aisle seat?
Vi a dos chicos besándose entre sí en el pasillo.
I saw two guys kissing each other in the hallway.
Tom pasó de puntillas, sigilosamente, por el pasillo.
Tom tiptoed quietly across the hall.
Disfruté el concierto, excepto que el pasillo estaba frío.
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
El director reprendía severamente a los estudiantes cada vez que hacían jaleo en el pasillo.
The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
Todos nos íbamos al pasillo para hablar y después nos volvíamos a nuestras respectivas clases.
We all went into the hallway to talk and then we went to our respective classes.
Todos nos íbamos al pasillo para la reunión y después nos íbamos a nuestras respectivas clases.
Everyone would go into the hall for assembly and then afterwards we'd go to our respective classes.
Todos nos iríamos al pasillo para la reunión y después nos íbamos a nuestras respectivas clases.
Everyone would go into the hall for assembly and then afterwards we'd go to our respective classes.
Examples sourced from tatoeba.org