Declan

The Language Learning App Company

The Spanish word

el pase

means
pass, permit
Examples:
Pase adentro, por favor.
Pass down the car, please. | Please come in.
Es muy probable que pase el examen.
I'll very likely pass the exam.
El pase solo es válido por dos semanas.
The pass is only valid for two weeks.
Tengo que aprobar este examen pase lo que pase.
I must pass this exam, no matter what.
Creo que es improbable que yo pase el test de conducir.
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
Conseguí un pase de temporada para todos los partidos en casa.
I got a season's pass to all the home games.
Chanta la moto, cabrito. No puedes entrar acá a menos que tengas un pase.
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.
Es más fácil que un camello pase por el agujero de una aguja a que un rico entre al Reino de Dios.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que que un rico entre en el Reino de Dios.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
La vida no se trata de esperar a que pase la tormenta, se trata de aprender a bailar bajo la lluvia.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja que un rico entre en el Reino de los Cielos.
It's easier for a camel to pass through the eye of a needle than it is for a rich man to enter the kingdom of God.
Examples sourced from tatoeba.org