Declan

The Language Learning App Company

The Spanish word

el documento

means
document
Examples:
Un cheque es sólo un documento.
A check is just a document.
Necesitan discutir el documento.
They need to discuss the document.
Tomás leyó en voz alta el documento.
Tom read the document out loud.
El documento cayó en manos del enemigo.
The document passed into the enemy's hands.
Por favor, ¿podría firmar este documento?
Can you please sign this document?
El segundo documento fue difícil traducir.
The second document was a tough one to translate.
¿Podrías echarle un vistazo a este documento?
Would you please have a look at this document?
¿Puedes traducirme este documento al francés?
Could you translate this document into French for me?
El documento le otorga plenos poderes a Manuela.
The document grants full powers to Manuela.
Mi padre tradujo el documento francés al japonés.
Father translated the French document into Japanese.
Éste es el bolígrafo con el que él firmó el documento.
This is the pen that he signed the document with.
No creo que pueda traducir este documento sin tu ayuda.
I don't think I'll be able to translate this document without your help.
Necesito ayuda para traducir este documento al francés.
I need help translating this document into French.
¿Cómo puedo llegar a cumplir el plazo de este documento?
How can I make the deadline for this document?
Fue mi intención entregarle el documento, pero lo olvidé.
I had intended to hand the document to him, but I forgot to.
Este documento no debe sufrir modificaciones posteriores.
This document must not undergo later modifications.
Un documento normativo secreto fue filtrado a los periódicos.
A secret policy document was leaked to the newspapers.
¿Podrías ayudarme, por favor? He perdido un documento importante.
Could you please help me? I've lost an important document.
No hay ningún documento de civilización que no sea al mismo tiempo un documento de barbarismo.
There is no document of civilization which is not at the same time a document of barbarism.
Examples sourced from tatoeba.org