| The Spanish word | |
el camino |
|
| means | |
| road | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Camino junto a ella.
I'm walking beside her. |
|
|
Te mostraré el camino.
I'll show you the way. |
|
|
Él se ha ido camino a Canadá.
He has set out for Canada. |
|
|
Todos los caminos llevan a Roma.
All roads lead to Rome. |
|
|
Por este camino se llega al museo.
This road will take you to the museum. |
|
|
Puedes seguir el camino que desees.
You can take whichever road you like. |
|
|
¿Es éste el camino directo al Prado?
Is this the direct way to the Prado? |
|
|
Este es el camino más corto a la estación.
This is the shortest way to the station. |
|
|
Me encontré con un perro de camino a casa.
I met a dog on my way home. |
|
|
¿Hay un camino más corto para llegar allí?
Is there a shorter road to get there? |
|
|
Por este camino siempre pasan muchos coches.
There are always a lot of vehicles on this road. |
|
|
¿Puede indicarme el camino hasta la estación?
Will you tell me the way to the station? |
|
|
El vehículo se descompuso camino al aeropuerto.
The car broke down on the way to the airport. |
|
|
Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación.
Either of the two roads leads to the station. |
|
|
Me encontré con el hombre, y él me indicó el camino.
I met the man, who showed me the way. |
|
|
Si sigue este camino recto llegará a la oficina de correos.
This straight road will lead you to the post office. |
|
|
Disculpe, ¿cuál es el camino más corto para ir a la estación?
Excuse me, what is the shortest way to go to the station? |
|
|
Fred trató de llegar a la puerta pero la mesa estaba en su camino.
Fred tried to get to the door, but the table was in the way. |
|
|
Perdone que le moleste, ¿le importaría indicarme el camino hasta la estación?
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

