Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

хотя

means
although
Examples:
Хотя шёл дождь, я вышел.
Although it was raining, I went out.
Хотя он и очень старый, он сильный.
Although he is very old, he is strong.
Хотя я устал, я сделал все возможное.
Though I was tired, I did my best. | Although I was tired, I did my best. | Although I was tired, I did my very best.
Хотя я очень устал, я продолжал работать.
Although I was exhausted, I continued to work.
Хотя ему за семьдесят, он всё ещё активен.
Although he is over 70, he is still active.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили.
Although the arguments were rational, he was not convinced.
Хотя её дом находится неподалеку, я редко вижу её.
Although her house is nearby, I seldom see her.
На ребёнке не было пальто, хотя было очень холодно.
The child had no overcoat on although it was very cold.
Хотя я устал, я сделал всё, что был в состоянии сделать.
Although I was tired, I did what I was able to do.
Хотя он родился в Англии, он очень плохо говорит по-английски.
Although he was born in England, he speaks English very badly.
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох.
I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Хотя мне не нравилась математика, я должен был выучить логарифмы.
Although I did not like math, I had to study logarithms. | Although I did not like math, I had to learn logarithms.
Хотя у него много игрушек, из-за своей жадности он хочет ещё больше.
Although he had many toys, his greed made him want more.
Компания, хотя и с некоторыми исключениями, очень хорошо утилизирует ресурсы.
The company, although with some exceptions, usually utilizes its resources very well.
Хотя выражение "мир во всём мире" звучит заманчиво, путь к миру во всём мире долог и тернист.
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что оно практически никогда не будет использовано.
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многие зрители остались недовольны.
Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
Недавно я был на концерте Леди Гага, и заметил, что, хотя она исполнила все свои песни, многим зрителям этого было недостаточно.
Last time I went to a Lady Gaga concert, although she finished all her songs, many members of the audience were not satisfied.
Examples sourced from tatoeba.org