Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

учить

means
to teach, to instruct
Examples:
Не учи учёного.
You can't teach your grandmother to suck eggs.
Я учил его плавать.
I taught him how to swim.
Чему отец тебя учил?
What did your father teach you?
Яйца курицу не учат.
You can't teach your grandmother to suck eggs.
Не учи отца ебаться.
You can't teach your grandmother to suck eggs.
Я учила его плавать.
I taught him how to swim.
Этому в школе не учат.
You can't learn that in school. | They don't teach you that in school.
Том учит нас французскому.
Tom is teaching us French.
Мисс Томас учит нас истории.
Miss Thomas teaches us history.
Меня учили ловчить и обманывать.
I was being taught to cheat.
Детей учить легче, чем взрослых.
It's easier to teach children than adults.
В Советской России урок учит учителя!
In Soviet Russia, lesson teaches teacher!
Английский язык учат в большинстве стран.
English is taught in most countries.
Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.
Every boy and girl is taught to read and write.
Не ленитесь, используйте знаки кандзи, которым вас учили.
Don't be lazy, use the kanji you've been taught.
С точки зрения учителя, учить её было одним удовольствием.
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
Моя мама учила меня, что показывать пальцем - это невежливо.
My mother taught me that it's not polite to point.
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.
That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
Examples sourced from tatoeba.org