Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

уважение

means
regard, respect, esteem (n)
Examples:
Я хочу твоего уважения.
I want your respect.
Я хочу вашего уважения.
I want your respect.
Прояви немного уважения.
Show a little respect.
Они заслуживают уважения.
They deserve respect.
Относись к ней с уважением.
Treat her with respect.
Старые люди заслуживают уважения.
Old people deserve respect.
Я потерял к тебе всякое уважение.
I have lost all respect for you.
Я потерял к тебе всяческое уважение.
I have lost all respect for you.
Том пользуется здесь всеобщим уважением.
Tom has the respect of everyone here.
Его храбрый поступок снискал ему уважение.
His brave deed earned him respect.
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением.
I want to be treated with respect.
Имейте хоть каплю уважения к чужим взглядам.
Have some respect for other people's opinions.
Вы должны проявлять уважение к своим гостям.
You must show respect to your guests.
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
None but the brave deserve our respect.
Мы относимся к тебе по-дружески и со всем уважением.
We look at you as a friend, and treat you with respect.
В политике уважение трудно заслужить, но легко потерять.
In politics, respect is hard won but easily lost.
Вы имеете право на то, чтобы другие относились к вам с уважением.
You have the right to be treated with respect by others.
Есть люди, которые говорят о мудрости, но не имеют понятия, что значит уважение.
There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.
Для того, чтобы запрет восприняли с уважением, его причины должны быть логичными и понятными.
For a prohibition to be accepted with respect, the reasons for it should be logical and clear.
Examples sourced from tatoeba.org