| The Russian word | |
уважение |
|
| means | |
| regard, respect, esteem (n) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Я хочу твоего уважения.
I want your respect. |
|
|
Я хочу вашего уважения.
I want your respect. |
|
|
Прояви немного уважения.
Show a little respect. |
|
|
Они заслуживают уважения.
They deserve respect. |
|
|
Относись к ней с уважением.
Treat her with respect. |
|
|
Старые люди заслуживают уважения.
Old people deserve respect. |
|
|
Я потерял к тебе всякое уважение.
I have lost all respect for you. |
|
|
Я потерял к тебе всяческое уважение.
I have lost all respect for you. |
|
|
Том пользуется здесь всеобщим уважением.
Tom has the respect of everyone here. |
|
|
Его храбрый поступок снискал ему уважение.
His brave deed earned him respect. |
|
|
Я хочу, чтобы ко мне относились с уважением.
I want to be treated with respect. |
|
|
Имейте хоть каплю уважения к чужим взглядам.
Have some respect for other people's opinions. |
|
|
Вы должны проявлять уважение к своим гостям.
You must show respect to your guests. |
|
|
Никто, кроме храбрых, не стоит нашего уважения.
None but the brave deserve our respect. |
|
|
Мы относимся к тебе по-дружески и со всем уважением.
We look at you as a friend, and treat you with respect. |
|
|
В политике уважение трудно заслужить, но легко потерять.
In politics, respect is hard won but easily lost. |
|
|
Вы имеете право на то, чтобы другие относились к вам с уважением.
You have the right to be treated with respect by others. |
|
|
Есть люди, которые говорят о мудрости, но не имеют понятия, что значит уважение.
There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is. |
|
|
Для того, чтобы запрет восприняли с уважением, его причины должны быть логичными и понятными.
For a prohibition to be accepted with respect, the reasons for it should be logical and clear. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

