Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

рана

means
wound (f)
Examples:
Рана ещё не зажила.
The wound has not yet healed.
Сыпать соль на рану.
Rub salt in the wound. | To rub salt in someone's wounds.
Она перевязала рану.
She bandaged the wound.
Из раны текла кровь.
Blood flowed from the wound.
Дай мне осмотреть твою рану.
Let me see your wound.
Она позаботилась о его ране.
She took care of his wound.
Она наложила повязку на рану.
She applied a bandage to the wound.
Рана была смертельной для него.
The wound was fatal to him.
Она приложила платок к его ране.
She applied her handkerchief to his wound.
Она та, кто позаботился о его ране.
She is the one who took care of his wound.
Вам лучше бы сразу забинтовать рану.
You'd better bandage the wound at once.
Последняя рана оказалась смертельной.
The last wound proved fatal.
На моей руке остался шрам от этой раны.
The wound left a scar on my arm.
Он промыл рану, прежде чем наложить повязку.
He cleansed the wound before putting on a bandage.
Если тебя укусит собака, промой рану водой с мылом.
If a dog bites you, wash the wound with soap and water.
Рана перестала болеть, когда он наложил на неё повязку.
The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.
Похоже, что причиной смерти стало огнестрельное ранение.
The cause of death seems to be a gunshot wound.
Из-за раны каждое его движение отдавалось болью во всей руке.
Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm.
Вскрытие подтвердило, что Том умер от огнестрельного ранения.
The autopsy confirmed that Tom died from a gunshot wound.
Examples sourced from tatoeba.org