Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

продукт

means
product, (food)stuffs (m)
Examples:
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Этот продукт не содержит ГМО.
This product does not contain GMO.
Новый продукт разочаровал меня.
I was disappointed with the new product.
Это хорошо продуманный продукт.
This product is well-designed.
Продукт не подлежит переработке.
The product should not be reprocessed.
Человек есть продукт его окружения.
Man is a product of his environment.
Этот продукт принёс нам большую прибыль.
This product brought us a large margin.
У этого продукта есть существенные недостатки.
This product has significant shortcomings.
Мы хотели бы распространять ваш продукт в Японии.
We would like to distribute your product in Japan.
У меня есть только одна придирка к этому продукту.
I just have one quibble with this product.
Мы бы хотели распространять этот продукт в Японии.
We would like to distribute this product in Japan.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
The new product will not be distributed through conventional channels.
В прошлом месяце компания моего дяди выпустила новый продукт.
My uncle's company launched a new product last month.
Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Продукт может содержать незначительное количество арахиса, орехов и глютена.
The product may contain trace amounts of nuts and gluten.
В последнее время спрос на этот продукт увеличивается быстрее, чем предложение.
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Examples sourced from tatoeba.org