| The Russian word | |
предлагать |
|
| means | |
| to offer, to propose, to suggest, to order | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Что ты предлагаешь?
What do you suggest? | What are you offering? |
|
|
Я предлагаю пойти выпить.
I suggest we go out for a drink. |
|
|
Я предлагаю тебе поспешить.
I suggest you hurry. |
|
|
Я предлагаю вам помочь нам.
I suggest you help us. |
|
|
Ты предлагаешь другую теорию?
Are you suggesting another theory? |
|
|
Ты предлагаешь иное объяснение?
Are you suggesting another theory? |
|
|
Ты предлагаешь другое объяснение?
Are you suggesting another theory? |
|
|
Предлагаю вам опустить это оружие.
I suggest you put that weapon down. |
|
|
Предлагаю тебе в это не вмешиваться.
I suggest you keep out of this. |
|
|
Я предлагаю вам сделать это прямо сейчас.
I suggest you do it right away. |
|
|
Я предлагаю тебе сделать это прямо сейчас.
I suggest you do it right away. |
|
|
Я предлагаю остаться дома и посмотреть телевизор.
I suggest we stay home and watch television. |
|
|
Я предлагаю тебе написать ему благодарственное письмо.
I suggest that you should write him a thank-you letter. |
|
|
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year. |
|
|
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году.
This year we offer the same language course as last year. |
|
|
Я предлагаю тебе поговорить с Фомой о том, как справиться с этой ситуацией.
I suggest you talk to Tom about how to handle the situation. |
|
|
В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. |
|
|
Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. |
|
|
Я люблю японскую традицию предлагать гостям влажное полотенце, называемое осибори.
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

