Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

полдень

means
afternoon, noon (m)
Examples:
Был почти полдень.
It was nearly noon.
Я обедаю в полдень.
I have lunch at noon.
Он придёт в полдень.
He'll come at noon.
Сейчас почти полдень.
It's almost noon.
Колокол звонит в полдень.
The bell rings at noon.
Поезд должен быть в полдень.
The train is due at noon.
Мы обычно обедаем в полдень.
We usually have lunch at noon.
Мы перестали работать в полдень.
We stopped working at noon.
Мы начали нашу работу в полдень.
We began our work at noon.
Мы начали свою работу в полдень.
We began our work at noon.
Уже за полдень, давайте обедать.
It's past noon. Let's eat.
Мы приступили к работе в полдень.
We began our work at noon.
Мы обедаем каждый день в полдень.
We have lunch at noon every day.
Когда я проснулся, был почти полдень.
It was almost noon when I woke up.
Мы прибудем на станцию Токио в полдень.
We will get to Tokyo Station at noon.
У меня впереди довольно загруженный полдень.
I have rather a busy afternoon in front of me.
В полдень я обедаю со своими одноклассниками.
At noon, I have lunch with my classmates.
Скажите ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.
Tell him to call me tomorrow at noon.
Передайте ему, чтобы он позвонил мне завтра в полдень.
Tell him to call me tomorrow at noon.
Examples sourced from tatoeba.org