| The Russian word | |
погода |
|
| means | |
| weather (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Какая там погода?
How's the weather there? |
|
|
Погода стояла прекрасная.
The weather was magnificent. |
|
|
Не люблю холодную погоду.
I dislike cold weather. |
|
|
Наконец-то погода успокоилась.
The weather has settled at last. |
|
|
Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
Due to bad weather, the plane was late. |
|
|
В такую погоду никто не выходит из дома.
Nobody goes outside in this kind of weather. |
|
|
Говорят, погода в горах быстро меняется.
It is said that the weather on the mountain changes easily. |
|
|
Не похоже, что погода сегодня улучшится.
The weather does not look like clearing up today. |
|
|
Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.
You'll soon get accustomed to this cold weather. |
|
|
Я пойду при условии, что будет ясная погода.
I will go, provided the weather is clear. |
|
|
Если погода будет хорошей, я пойду поплаваю в реке.
If the weather is fine, I'll go swimming in the river. |
|
|
Ты должен воспользоваться погодой и покрасить забор.
You should take advantage of the good weather to paint the fence. |
|
|
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Farmers suffered crop losses from poor weather. |
|
|
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
The weather being rainy, the baseball game was cancelled. |
|
|
Я бы лучше остался дома, а не шёл на улицу в такую погоду.
I'd rather stay home than go out in this weather. |
|
|
При тёплой и влажной погоде увеличивается уровень преступности.
Warm and humid weather increases the number of crimes. |
|
|
Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
When you breathe out in cold weather, you can see your breath. |
|
|
Я со всеми играл на улице, потому что погода сегодня была хорошей.
I played outside with everybody because weather was good today. |
|
|
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф.
Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

