| The Russian word | |
особенно |
|
| means | |
| especially | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Я люблю музыку, особенно рок.
I love music, especially rock. |
|
|
Я люблю музыку, особенно классическую.
I like music, especially classical music. | I love music, particularly classical. |
|
|
Это особенно трудно для таких людей, как я.
It is especially difficult for people like me. |
|
|
Обожаю шоколадные конфеты, особенно с орехами.
I love chocolates, especially those with nuts. |
|
|
Тебе особенно не стоит пить на пустой желудок.
You should especially not drink on an empty stomach. |
|
|
Никогда не делай прогнозов, особенно о будущем.
Never make predictions, especially about the future. |
|
|
Никогда не делай прогнозов, особенно на будущее.
Never make predictions, especially about the future. |
|
|
Мне особенно понравилось то, как ты пел вторую песню.
I especially liked the way you sang the second song. |
|
|
Мне особенно понравилось то, как ты пела вторую песню.
I especially liked the way you sang the second song. |
|
|
Мне особенно понравилось то, как вы пели вторую песню.
I especially liked the way you sang the second song. |
|
|
Особенно важной является приверженность к традиционным ценностям.
What is especially important is the observation of the traditional values. |
|
|
Я хочу особенно поблагодарить наш отдел продаж, побивший все рекорды.
I especially want to thank our record-breaking sales team. |
|
|
Очень сложно найти чёрную кошку в тёмной комнате, особенно если там её нет.
It's very difficult to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat. |
|
|
Борису трудно отличить хорошие вина от плохих, особенно после нескольких бокалов.
Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses. |
|
|
Что мне больше всего нравится в этой книге – это чудесные цитаты, особенно в первой части.
What I like in this book most is its wonderful quotes, especially in the first part. |
|
|
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head. |
|
|
В зарубежных странах, особенно на Западе, студенты поощряются за самовыражение и развитие индивидуальности.
In foreign countries, especially in Western countries, students are encouraged to express and develop themselves as individuals. |
|
|
Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!
Never ask for anything! Never for anything, and especially from those who are stronger than you. They'll make the offer themselves, and give everything themselves! |
|
|
Для того, кто стоит на берегу, время бежит быстрее, чем для сидящего в лодке — особенно если с мужчиной в лодке его жена.
To a man standing on the shore, time passes quicker than to a man on a boat — especially if the man on the boat is with his wife. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

