Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

замечать

means
to notice, to mark, to observe, to remark, to reprove
Examples:
Том всё замечает.
Tom notices everything.
Он меня не замечал.
He didn't notice me.
Меня она не замечала.
She didn't notice me.
Мой муж всё замечает.
My husband notices everything.
Я никогда не замечал.
I never noticed.
Ты ничего не замечаешь?
Don't you notice anything?
Он даже меня не замечает.
He doesn't even notice me.
Он меня даже не замечает.
He doesn't even notice me.
Она меня даже не замечает.
She doesn't even notice me.
Я никогда этого не замечал.
I never noticed that.
Я этого никогда не замечал.
I've never noticed that.
Девушки замечают такие вещи.
Girls notice that kind of thing.
Вы замечали прежде кровь в моче?
Have you noticed blood in your urine before?
Почему я раньше этого не замечал?
Why didn't I notice this before?
Я раньше никогда этого не замечал.
I never noticed that before.
Сказать по правде, я не замечал этого.
To tell the truth, I didn't notice it.
Спасибо, что замечаешь мои ошибки и исправляешь их.
Thank you for noticing my errors and correcting them.
Чудеса есть, просто мы не замечаем их в круговороте событий.
Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.
Стук высоких каблуков неприятен для моих ушей. Неужели люди, которые их носят, его не замечают?
The clicking of high heels kind of hurts my ears. Do the people wearing them not notice?
Examples sourced from tatoeba.org