| The Russian word | |
жажда |
|
| means | |
| thirst (for) (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Я жажду победы.
I yearn for victory. |
|
|
Они жаждут мира.
They are eager for peace. |
|
|
Он жаждет славы.
He is thirsty for fame. |
|
|
Я умираю от жажды.
I'm dying of thirst. |
|
|
Моя жажда утолена.
My thirst is quenched. |
|
|
Я жажду приключений.
I've a yen for adventures. |
|
|
Том умирал от жажды.
Tom was dying of thirst. |
|
|
Я не жажду богатства.
I don't have much desire for wealth. |
|
|
Это утолит вашу жажду.
This will quench your thirst. |
|
|
Это утолит твою жажду.
This will quench your thirst. |
|
|
Я умираю от жажды. Дайте воды!
I'm dying of thirst. Give me water! |
|
|
Наш народ жаждет независимости.
Our people thirst for independence. |
|
|
Все мы жаждем мира во всём мире.
We are all eager for world peace. |
|
|
Я стыжусь хвалы, ибо тайно жажду её.
Praise shames me, for I secretly beg for it. |
|
|
Он утолил жажду большим стаканом пива.
He satisfied his thirst with a large glass of beer. |
|
|
Я выпил кружку пива, чтобы утолить жажду.
I had a glass of beer to quench my thirst. |
|
|
Он жаждет получить возможность учиться за границей.
He is eager for a chance to study abroad. |
|
|
Тот, кто жаждет смерти, - жалок, но ещё более жалок тот, кто её боится.
One who longs for death is miserable, but more miserable is he who fears it. |
|
|
«Зачем ручей без жгучей жажды?» — спрашивает в своём стихотворении Аркадий Кулешов.
‘Without burning thirst, what is the brook for?’ Arkadź Kulašoŭ asks in his verse. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

