Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

довольно

means
enough, sufficient, rather, pretty, fairly
Examples:
Он довольно хорошо читает.
He can read pretty well.
Довольно холодно для апреля.
It's rather cold for April.
Для них это было довольно легко.
It was rather easy for them.
Я довольно хорошо себя чувствую.
I do feel pretty good.
Я чувствую себя довольно хорошо.
I feel pretty well.
Том задал Мэри довольно сложный вопрос.
Tom asked Mary a rather difficult question.
Я думаю, что нам довольно-таки повезло.
I think we're pretty lucky.
Звучит как довольно хорошее предложение.
That sounds like a fairly good proposal.
Она довольно хорошо говорит по-английски.
She can speak English pretty well.
Том довольно хорошо говорит по-французски.
Tom speaks French fairly well.
Иностранец довольно хорошо говорит по-японски.
The foreigner speaks Japanese fairly well.
Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно.
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
Мой первый день в университете был довольно скучным.
My first day in the university was rather boring.
Туфли, что на тебе надеты, выглядят довольно дорогими.
The shoes you are wearing look rather expensive.
Том довольно славный парень, когда узнаёшь его поближе.
Tom is a pretty good fellow when you get to know him.
У него было два или три довольно компетентных помощника.
He had two or three rather competent assistants.
Сказать по правде, он был довольно стеснительным ребенком.
To tell the truth, he was rather a shy boy.
Это был довольно маленький домик, крепкий и хорошо построенный.
It was a pretty little house, strong and well-built.
Когда я вспоминаю о том, что я сделал, я чувствую себя довольно глупо.
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.
Examples sourced from tatoeba.org