| The Russian word | |
весна |
|
| means | |
| spring (season) (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Весна пришла.
Spring has come. | Spring arrived. |
|
|
Я не люблю весну.
I do not like spring. | I don't like spring. |
|
|
Скоро наступит весна.
Spring will soon come. | Spring will be here soon. |
|
|
После зимы приходит весна.
Spring follows winter. | After winter, spring comes. |
|
|
Я предпочитаю весну осени.
I prefer spring to autumn. | I prefer spring to fall. |
|
|
Твои волосы пахнут весной.
Your hair smells like spring. |
|
|
Весна приходит после зимы.
Spring comes after winter. |
|
|
Весной все выглядит ярким.
In spring everything looks bright. |
|
|
Весна покажет кто где срал.
The spring will show who shat where. |
|
|
Весна прошла, настало лето.
Spring is over and summer has come. |
|
|
Одна ласточка весны не делает.
One swallow does not make a spring. | One swallow does not a spring make. | One swallow doesn't make a spring. |
|
|
Тебе нравится весна или осень?
Do you like spring or autumn? |
|
|
Они обычно стригут овец весной.
They usually shear sheep in spring. |
|
|
В Швейцарии весна наступает в мае.
In Switzerland, spring comes in May. |
|
|
Этот сад лучше всего выглядит весной.
The garden is at its best in spring. |
|
|
Когда приходит весна, становится теплее.
When spring comes, it gets warm. |
|
|
Следующей весной она будет учиться в колледже.
She will be a college student next spring. |
|
|
Весна в этом году пришла позже, по сравнению с прошлым.
Spring has come later this year compared with last year. |
|
|
Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

