| The Russian word | |
это |
|
| means | |
| this (male) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Меня это не касается.
This doesn't concern me. |
|
|
Как называется эта улица?
What's this street called? | What is the name of this street? |
|
|
Я случайно нашёл этот ресторан.
I found that restaurant by accident. | I found this restaurant by chance. |
|
|
Я не хотел, чтобы это случилось.
I didn't want this to happen. | I didn't want that to happen. | I didn't want it to happen. |
|
|
Я помню, я уже читал этот роман.
I remember reading this novel before. |
|
|
Это обошлось недёшево, не так ли?
This wasn't cheap, was it? |
|
|
Обязательно отправьте это письмо.
Be sure to mail this letter. |
|
|
Никогда больше не трогайте эту бутылочку!
Don't touch this bottle ever again! |
|
|
Это правило применимо не во всех случаях.
This rule doesn't apply to every case. |
|
|
Принимайте это лекарство раз в шесть часов.
Take this medicine every six hours. |
|
|
Я наконец-то закончил это домашнее задание.
At last, I finished this homework. |
|
|
Я заплатила двести долларов за эту сумочку.
I paid $200 for this bag. |
|
|
Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.
All you have to do is to hand this book to him. |
|
|
Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
At last we meet! I've waited so long for this day! |
|
|
Я могу только догадываться, так ли это и для всех остальных.
I can only wonder if this is the same for everyone else. |
|
|
Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга.
This problem arose from a mutual misunderstanding. |
|
|
В этой стране среднее количество детей в семье сократилось с 2 до 1,5.
In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5. |
|
|
Эта проблема действительно требует решения, но это как стрельба из пушки по воробьям.
This problem certainly requires a solution, but that's like shooting a cannon at sparrows. |
|
|
Мне очень нравится эта квартира, положение хорошее, и, кроме того, плата за аренду небольшая.
I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

