| The Russian word | |
шум |
|
| means | |
| noise, din, rush, bustle, buzz (m) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Не шуми.
Don't make a noise. | Don't make noise. |
|
|
Не шумите.
Don't make a noise. | Don't make noise. |
|
|
Его разбудил шум.
He was awoken by the noise. |
|
|
Ты слышал этот шум?
Did you hear the noise? |
|
|
Шум разбудит ребенка.
The noise will wake the baby up. |
|
|
Она не переносит шума.
She can't bear the noise. |
|
|
Лучше бы ты тут не шумел.
You had better not make a noise here. |
|
|
Они услышали за спиной шум.
They heard a noise behind them. |
|
|
Этот шум сводит меня с ума.
That noise is almost driving me mad. |
|
|
Мы не можем спать из-за шума.
We can't sleep because of the noise. |
|
|
Громкий шум ночью напугал его.
A loud noise in the night scared him. |
|
|
Пожалуйста, не шуми так сильно.
Please don't make such a loud noise. |
|
|
Этот шум действует мне на нервы.
This noise is driving me crazy. |
|
|
Из комнаты раздавался громкий шум.
There was a loud noise coming from the room. |
|
|
Я больше не могу выносить этот шум.
I can't put up with that noise any longer. | I can't bear the noise any longer. | I can not bear this noise any more. |
|
|
Он сказал своим детям не шуметь так.
He told his children not to make so much noise. |
|
|
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры.
A sudden noise abstracted their attention from the game. |
|
|
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта.
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane. |
|
|
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

