| The Russian word | |
фотография |
|
| means | |
| photograph, photography (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Покажите вашу фотографию.
Show your photograph. |
|
|
Он сделал фотографию семьи.
He took a photograph of the family. |
|
|
Посмотри на эту фотографию.
Look at this photograph. | Look at this photo. |
|
|
Снимаем порчу по фотографии.
We can lift curses by using a photograph. |
|
|
Том посмотрел на фотографию.
Tom looked at the photograph. |
|
|
Она показала ей мою фотографию.
She showed her my photograph. |
|
|
Он тайком показал мне её фотографию.
He secretly showed me her photograph. |
|
|
Эта фотография напоминает мне о детстве.
This photograph reminds me of my childhood. |
|
|
Том показал Мэри фотографию своего отца.
Tom showed Mary a photograph of his father. |
|
|
Можно мне оставить у себя эту фотографию?
May I keep this photograph? |
|
|
Интересно, где она сделала свою фотографию.
I wonder where she had her photograph taken. |
|
|
Судя по фотографии, это был взрослый мужчина.
Judging by the photograph, this was an adult male. |
|
|
Прикрепи к своему заявлению свежую фотографию.
Attach a recent photograph to your application form. |
|
|
Приклейте фотографию к вашему бланку заявления.
Glue the photograph to your application form. |
|
|
Вам потребуется фотография для удостоверения личности.
You'll need a photograph of yourself for identification. |
|
|
Том вставил фотографию в рамку и повесил над кроватью.
Tom framed the photograph and hung it over the bed. |
|
|
Они смеялись над фотографией, на которой я изображён мальчишкой.
They laughed at the photograph of my boyhood. |
|
|
Прикрепите к бланку заявления свою фотографию, сделанную недавно.
Attach a recent photograph to your application form. |
|
|
Благодаря цифровой фотографии никто, похоже, уже не отдаёт плёнку на проявку.
Thanks to digital photography it seems that no one has their film developed anymore. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

