| The Russian word | |
толпа |
|
| means | |
| crowd (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Он исчез в толпе.
He disappeared into the crowd. | He disappeared in the crowd. |
|
|
Я затерялся в толпе.
I was lost in the crowd. |
|
|
Я затерялась в толпе.
I was lost in the crowd. |
|
|
Я потерял его в толпе.
I lost him among the crowd. |
|
|
Я встретил его в толпе.
I met him in the crowd. |
|
|
Они нашли Тома в толпе.
They found Tom in the crowd. |
|
|
Я встретила его в толпе.
I met him in the crowd. |
|
|
Толпа выкатилась из зала.
The crowd poured out of the auditorium. |
|
|
Мы потеряли Джима в толпе.
We lost sight of Jim in the crowd. |
|
|
Из толпы к королю вышла девушка.
A girl approached the king from among the crowd. |
|
|
Люди толпой выходили со стадиона.
The people exited the stadium in a crowd. |
|
|
Я проложил свой путь через толпу.
I made my way through the crowd. |
|
|
Вскоре вокруг него собралась толпа.
A crowd soon gathered around him. |
|
|
Они увидели человека в толпе людей.
They caught sight of the man among the crowd of people. |
|
|
Толпа закричала, когда он забил гол.
The crowd yelled when he scored a goal. |
|
|
Толпа становится всё больше и больше.
The crowd is growing larger and larger. |
|
|
Нам пришлось проталкиваться сквозь толпу.
We had to push our way through the crowd. |
|
|
Держись за меня, пока не выберемся из толпы.
Stick with me until we get out of the crowd. |
|
|
Это почти что невозможно - пронести факел правды сквозь толпу и не опалить при этом кому-нибудь бороду.
It is almost impossible to bear the torch of truth through a crowd without singeing somebody’s beard. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

