| The Russian word | |
собака |
|
| means | |
| dog (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Собака подбежала к ней.
The dog came running to her. |
|
|
Собака гналась за кошкой.
The dog ran after the cat. |
|
|
Собака побежала за лисой.
The dog ran after a fox. |
|
|
Эту собаку любит вся семья.
That dog is loved by the whole family. |
|
|
Собака бежала ему навстречу.
The dog was running toward him. |
|
|
Я накормил свою собаку мясом.
I fed some meat to my dog. |
|
|
Собака откусила мясо с кости.
The dog bit meat off the bone. |
|
|
Он принёс свою собаку в школу.
He brought his dog to school. |
|
|
Ну всё-таки эта собака кусается.
I guess the dog bites. |
|
|
Собака внезапно напала на ребёнка.
The dog suddenly charged at the child. |
|
|
Охотничья собака направилась в лес.
The hunting dog headed for the woods. |
|
|
Мы вместе должны заботиться о собаке.
Both you and I must take care of the dog. |
|
|
Собака напала на маленького мальчика.
The dog attacked the little boy. |
|
|
Я присмотрю за собакой, пока тебя нет.
I'll take care of the dog while you are out. |
|
|
Я научил Миюки, как держать собаку дома.
I taught Miyuki how to keep a dog indoors. |
|
|
Я похоронил свою собаку на кладбище для домашних животных.
I buried my dog at the pet cemetery. |
|
|
Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. |
|
|
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку!
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
|
|
Собаки не умеют разговаривать, но глаза у пёсика как будто сказали: "Нет, у меня нет дома".
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." | Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home.". |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

