| The Russian word | |
размер |
|
| means | |
| size, dimension(s), measure(ment), rate, amount, scale (m) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Вы знаете Ваш размер?
Do you know your size? |
|
|
Размер не имеет значения.
Size does not matter. | Size doesn't matter. |
|
|
У Вас есть размером больше?
Do you have a larger size? |
|
|
У вас есть размер поменьше?
Do you have a smaller size? |
|
|
У вас есть меньшего размера?
Do you have a smaller size? |
|
|
Какой размер шлема вы носите?
What size helmet do you wear? |
|
|
Я не знал, какой размер взять.
I didn't know what size to get. |
|
|
Я не знала, какой размер взять.
I didn't know what size to get. |
|
|
Наш класс увеличился в размере.
Our class has increased in size. |
|
|
Мы расставили книжки по размеру.
We arranged the books according to size. |
|
|
У вас есть джинсы моего размера?
Do you have jeans in my size? |
|
|
Этот размер слишком большой для меня.
This size is too large for me. |
|
|
Есть ли у вас эти туфли моего размера?
Do you have these shoes in my size? |
|
|
Я не был уверен насчёт того, какой размер взять.
I wasn't sure what size to get. |
|
|
Я не была уверена насчёт того, какой размер взять.
I wasn't sure what size to get. |
|
|
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. |
|
|
У нас есть большой, средний и маленький; какой размер вам нужен?
We have large, medium, and small. What size do you want? |
|
|
Эти джинсы кажутся слишком узкими. Могу я примерить другой размер?
These jeans feel too tight. May I try on another size? |
|
|
Многословие автора произвело документ гигантского размера и микроскопической значимости.
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

