| The Russian word | |
поражение |
|
| means | |
| defeat, beating, checkmateoverthrow, overturn (n) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Я признал поражение.
I admitted defeat. |
|
|
Он признал поражение.
He admitted defeat. |
|
|
Том признал поражение.
Tom admitted defeat. |
|
|
Они признали поражение.
They have admitted their defeat. |
|
|
Он не признал поражения.
He didn't acknowledge defeat. |
|
|
Он признал своё поражение.
He admitted himself defeated. | He admitted his defeat. |
|
|
Он не признаёт своё поражение.
He doesn't admit his defeat. |
|
|
Циркулировали слухи о поражении.
Rumors of defeat were circulating. |
|
|
Тому пришлось признать поражение.
Tom had to admit defeat. |
|
|
Том отказался признать поражение.
Tom refused to accept defeat. |
|
|
Грант отказался признать поражение.
Grant refused to accept defeat. |
|
|
Том вырвал победу из лап поражения.
Tom snatched victory from the jaws of defeat. |
|
|
Команда Тома потерпела сокрушительное поражение.
Tom's team suffered a crushing defeat. |
|
|
Война закончилась унизительным поражением Британии.
The war ended with a humiliating defeat for Britain. |
|
|
Победа и поражение не решаются только размером армии.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army. |
|
|
Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.
The biggest defeat for an atheist is ending up in paradise. |
|
|
И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier. |
|
|
Мальчик взял сестру за ноги и протащил через всю комнату, пока та не признала своего поражения.
The boy grabbed his sister by the legs and dragged her all over the room until she admitted defeat. |
|
|
Майкл Кларк признал, что, судя по всему, сокрушительное поражение ничему не научило его игроков.
Michael Clarke has conceded that his men appear not to have learnt from their crushing defeat. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

