Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

отпускать

means
to let go, to release, to set free, to dismiss, to sell, to provide, to allot, to slacken, to remit, to grow
Examples:
Не отпускай.
Don't let go.
Я тебя отпускаю.
I'm letting you go.
Не отпускай его.
Don't let it go.
Не отпускай верёвку.
Don't let go of the rope.
Я не хочу вас отпускать.
I don't want to let you go.
Я не хочу тебя отпускать.
I don't want to let you go.
Не отпускайте заключённого.
Don't release that prisoner.
Том не хочет отпускать Мэри.
Tom doesn't want to let Mary go.
Я не собираюсь тебя отпускать.
I'm not going to let you go.
Нам не следовало его отпускать.
We shouldn't have let him go.
Нам не надо было тебя отпускать.
We shouldn't have let you go.
Отец не отпускает меня в кино одну.
My father doesn't let me go to the movies alone.
Не отпускай её на улицу, когда темно.
Don't let her go out after dark.
Отец не отпускает меня в кино одного.
My father doesn't let me go to the movies alone.
Не отпускай мою руку, иначе потеряешься.
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
Я сказал ей не отпускать верёвку, но она отпустила.
I told her not to let go of the rope, but she did.
Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одну.
I can't believe your parents let you come here by yourself.
Не могу поверить, что твои родители отпускают тебя сюда одного.
I can't believe your parents let you come here by yourself.
Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
I can't believe your parents let you come here by yourself.
Examples sourced from tatoeba.org