| The Russian word | |
нисколько |
|
| means | |
| none, not in the least, not at all | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Я нисколько не устал.
I'm not a bit tired. |
|
|
Я нисколько не боюсь.
I'm not afraid at all. |
|
|
Я нисколько не устал.
I'm not the least bit tired. |
|
|
Нисколько не возражаю.
I don't mind at all. |
|
|
Я нисколько не сержусь.
I'm not a bit angry. |
|
|
Нисколько не сомневаюсь.
I do not doubt it in the least. |
|
|
Я нисколько не волнуюсь.
I'm not at all worried. |
|
|
Я нисколько не испугался.
I wasn't scared at all. |
|
|
Том нисколько не боится змей.
Tom isn't afraid of snakes at all. |
|
|
Я нисколько не преувеличиваю.
I'm totally not exaggerating. |
|
|
Мне это нисколько не нравится.
I don't like this at all. |
|
|
Они мне нисколько не нравятся.
I don't like them at all. |
|
|
Это меня нисколько не затруднило.
It was no trouble at all. |
|
|
Солдат нисколько не боялся смерти.
The soldier was not in the least afraid to die. |
|
|
Я нисколько не поверил словам деда.
I didn't believe the old man at all. | I didn't believe a word my grandfather said. |
|
|
Я нисколько не боюсь потерять работу.
I'm not the least bit worried about losing my job. |
|
|
Меня нисколько не интересует, что Том обо мне думает.
I'm not the least bit interested in what Tom thinks of me. |
|
|
Я нисколько не сомневался в том, что Том знает ответ.
There was no doubt in my mind that Tom knew the answer. |
|
|
Я нисколько не сомневался в том, что Том примет верное решение.
There was no doubt in my mind that Tom would make the right decision. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

