| The Russian word | |
луна |
|
| means | |
| moon (f) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Луна ярко сияет.
The moon is shining brightly. |
|
|
Луна светит ночью.
The moon shines at night. |
|
|
Луна светится ночью.
The moon shines at night. |
|
|
Собаки выли на луну.
The dogs were howling at the moon. |
|
|
Это как ходить по Луне.
It's just like walking on the moon. |
|
|
Луна отражалась в озере.
The moon was reflected in the lake. |
|
|
Облако прошло перед луной.
A cloud passed across the moon. |
|
|
Я увидела луну над крышей.
I saw the moon above the roof. |
|
|
Ночью она смотрела на луну.
At night, she gazed at the moon. |
|
|
Мы накажем тебя во имя Луны!
In the name of the moon, we'll punish you! |
|
|
Я увидел Луну над горизонтом.
I saw the moon above the horizon. |
|
|
Мы не можем видеть обратную сторону Луны.
We cannot see the other side of the moon. |
|
|
Вскоре человек сможет отправиться на Луну.
It will not be long before man can travel to the moon. |
|
|
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
My brother wants to go to the moon some day. |
|
|
Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
The day will come when we can travel to the moon. |
|
|
Вы думаете, человечество когда-нибудь колонизирует Луну?
Do you think mankind will someday colonize the Moon? |
|
|
Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. |
|
|
Что касается синтоистских богов, есть богиня у солнца, есть бог и у луны, и даже у дерева старого - и то есть свой бог.
As for Shinto gods, there are the goddess of the Sun, the god of the moon and even old trees have their gods. |
|
|
Ни одно животное не строит прекрасные церкви, не играет в теннис, не рассказывает шутки, не пишет песни и не посещает Луну.
No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

