Declan

The Language Learning App Company

The Russian word

звание

means
degree, rank, rank, title, class, standing (n)
Examples:
Ты помнишь название той книги?
Do you remember the title of that book?
Вы помните название той книги?
Do you remember the title of that book?
Том находится в звании капитана.
Tom has the rank of captain.
Я не помню названия этого фильма.
I don't remember the title of that movie.
Он повысился в звании до сержанта.
He rose to the rank of sergeant.
Вы помните название или имя автора?
Do you remember the title or the author's name?
Ты помнишь название или имя автора?
Do you remember the title or the author's name?
Я не мог вспомнить название этой песни.
I couldn't remember the title of that song.
Да, это название следует взять в кавычки.
Yes, this title is to be quoted.
Меннад не добавил название к своему видео.
Mennad didn't give a title to his video.
Название документа должно быть отцентровано.
The title of the document needs to be centered.
Название документа должно располагаться в центре.
The title of the document needs to be centered.
Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.
No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.
На следующем занятии мы изучим названия дней недели, месяцев и времён года.
In our next class, we will study the days of the week, the months, and the seasons.
Среди миллионов шахматистов по всему миру чуть более 1500 в настоящее время имеют звание гроссмейстера.
Among millions of chess players around the world, just over 1500 currently hold the title of Grand Master.
Перуанец Эстебан Каналь (1896-1981) завоевал звание шахматного гроссмейстера в 1977 году, в возрасте восьмидесяти одного года!
Peruvian Esteban Canal (1896-1981) won the title of chess grandmaster in 1977, at the age of eighty-one!
Examples sourced from tatoeba.org