| The Russian word | |
вон |
|
| means | |
| out, there, over there, away, get away! | |
|
|
|
| Examples: | |
|
Остановись вон там, Том.
Stop right there, Tom. |
|
|
Погляди на женщину вон там!
Look at the woman over there! |
|
|
Возьмёшь вон тот, пожалуйста?
Would you get that, please? |
|
|
Вы увидите красный дом вон там.
You will see a red house over there. |
|
|
Автомобиль повернул направо вон там.
The car made a right turn over there. |
|
|
Видишь большое белое здание вон там?
Can you see the big white building over there? |
|
|
Какая-то фигура появилась вон оттуда.
A form appeared from over there. |
|
|
Я знаю мужчину, который сидит вон там.
I know the man sitting over there. |
|
|
Я знаю мальчика, который стоит вон там.
I know the boy standing over there. |
|
|
Мужчина, гуляющий вон там - наш учитель.
The man walking over there is our teacher. |
|
|
Девочка, которая гуляет вон там, — моя дочь.
The girl walking over there is my daughter. |
|
|
Человек, читающий газету вон там, — мой дядя.
The man reading a paper over there is my uncle. |
|
|
Повесьте своё пальто и шляпу на вешалку вон там.
Hang your coat and hat up on the rack over there. |
|
|
Ты можешь спросить ребёнка, который играет вон там.
You can ask the child who's playing over there. |
|
|
Девочка, которая стоит вон там — это моя сестра Сью.
The girl standing over there is my sister Sue. |
|
|
Почему бы тебе не присесть прямо вон там на кушетке?
Why don't you sit right there on the couch? |
|
|
Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
I'm going to sit on the bench over there next to the street lamp. |
|
|
Видишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгляда на неё.
You see that chick over there? I got a boner just from looking at her. |
|
|
С глаз долой - из сердца вон. Расставшись, теряешь связь с человеком.
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

