Declan

The Language Learning App Company

The Portuguese word

Desculpa

means
Excuse me, Sorry
Examples:
Desculpa!
I'm sorry.
Tá. Desculpa.
Okay. Sorry.
Ahn? Oh, desculpa.
Huh? Oh, I'm sorry.
Peço mil desculpas.
I'm terribly sorry.
Desculpa. Eu não sabia.
I'm sorry. I didn't know.
Ele inventou uma desculpa.
He made up an excuse.
Desculpa se eu te assustei.
I'm sorry if I scared you.
Desculpa, agora estou ocupado.
I'm sorry, I'm busy right now.
Desculpa, agora estou ocupada.
I'm sorry, I'm busy right now.
Peço desculpa por estar atrasado.
I'm sorry for being late.
Melhor que você tenha uma boa desculpa.
You'd better have a good excuse.
Ela me pediu desculpas por ter pisado no meu pé.
She apologized to me for stepping on my foot.
Por que pedir desculpas por algo que você nem fez?
Why say sorry for something you haven't even done?
Por que você se desculpa por algo que você não fez?
Why are you sorry for something you haven't done?
Pouco importa qual desculpa ele me dê, não posso perdoá-lo.
It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
Ele deu uma desculpa em relação ao porquê de ter estado ausente.
He gave an excuse about why he had been absent.
Mesmo se eu admitir que o que você diz é verdade, não é desculpa.
Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.
Você não precisa inventar nenhuma desculpa se não quiser vir com a gente.
You don't have to make up an excuse if you don't want to go with us.
Pelo menos estar doente te dá a desculpa perfeita para ficar em casa assistindo filme.
At least being sick gives you the perfect excuse to stay home and watch movies.
Examples sourced from tatoeba.org