| The Japanese word | |
驚く |
|
| is pronounced | |
| odoroku | おどろく | |
| means | |
| to be surprised | |
|
|
|
| Examples: | |
|
驚くことではないね。
odoroku koto de wa nai ne. It doesn't surprise me. |
|
|
そんなに驚くことじゃないよね?
sonnani odoroku koto ja nai yo ne? It's not much of a surprise, is it? |
|
|
驚かない所をみると知ってたのね。
odoroka nai tokoro o miru to shitte ta no ne. Seeing that you're not surprised, I think you must have known. |
|
|
隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
tonari no heya ni kanojo no koe o kī te odoroi ta. I was surprised to hear her voice in the next room. |
|
|
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
yunyū ryō no kyūgeki na zōka ni wareware wa odoroi ta. The rapid increase of imports surprised us. |
|
|
老人はその知らせに驚いたようだった。
rōjin wa sono shirase ni odoroi ta yō datta. The old man looked surprised at the news. |
|
|
留学するという私の決心に両親は驚いた。
ryūgaku suru toyū watashi no kesshin ni ryōshin wa odoroi ta. My decision to study abroad surprised my parents. |
|
|
雷に驚いた京子が、俺にしがみついてきた。
kaminari ni odoroi ta kyōko ga, ore ni shigamitsui te ki ta. Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. |
|
|
留学しようという私の決心は両親を驚かせた。
ryūgaku shiyo u toyū watashi no kesshin wa ryōshin o odoroka se ta. My decision to study abroad surprised my parents. |
|
|
万一彼があなたに会えば、彼は驚くだろうに。
manichi kare ga anata ni ae ba, kare wa odoroku daro u ni. Should he see you, he would be surprised. | If he saw you, he'd be surprised. |
|
|
万一、その事実を知ったら彼はひどく驚くだろう。
manichi, sono jijitsu o shittara kare wa hidoku odoroku daro u. Should he know the fact, he would be astonished. |
|
|
16年間、ここに住んでいる高木さんも驚きました。
16 nenkan, koko ni sun de iru takagi san mo odoroki mashi ta. Mr Takagi, who's lived here 16 years, was also surprised. |
|
|
料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。
ryōri jin wa kare no shinji rare nai hodo no shokuyoku ni totemo odoroi ta. The cook was astonished at his incredible appetite. |
|
|
万一、君が結婚したと聞けば、彼はとても驚くだろう。
manichi, kimi ga kekkon shi ta to kike ba, kare wa totemo odoroku daro u. If he could hear of your marriage, he will be very surprised. |
|
|
驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
odoroku koto, fushigi ni omō koto wa rikai shi hajimeru toyū koto nan da. To be surprised, to wonder, is to begin to understand. |
|
|
全生徒がプロムの夜礼儀正しく振る舞っているのを見て驚いた。
zen seito ga puromu no yoru reigi tadashiku furumatte iru no o mi te odoroi ta. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night. |
|
|
ジェイソンは無口な人だったので彼が何かを言うたび驚いていた。
jeison wa mukuchi na hito datta node kare ga nani ka o iu tabi odoroi te i ta. Jason was a taciturn individual, so it was always a real surprise when he said anything. |
|
|
ガーデニングの本を見てたら、ドクロマークのついたのがいっぱいあって驚きました。
gādeningu no hon o mi te tara, dokuromāku no tsui ta no ga ippai atte odoroki mashi ta. When I looked in a gardening book I was surprised by how many were marked poisonous. |
|
|
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
kare no hyōron wa mondai no hyōmen teki na bunseki kekka o toriage te i ta dake datta node kurasu de sai jōi no seiseki o e ta koto ni totemo odoroi ta. His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

