| The Japanese word | |
静かな |
|
| is pronounced | |
| shizukana | しずかな | |
| means | |
| quiet | |
|
|
|
| Examples: | |
|
静かな夜であった。
shizuka na yoru de atta. It was a quiet night. |
|
|
彼女は静かな人です。
kanojo wa shizuka na hito desu. She is quiet. | She's a quiet person. |
|
|
冬の静かな夜だった。
fuyu no shizuka na yoru datta. It was a silent night in winter. | It was a quiet winter evening. |
|
|
金沢は静かな町です。
kanazawa wa shizuka na machi desu. Kanazawa is a quiet city. |
|
|
彼女は静かな曲が好きだ。
kanojo wa shizuka na kyoku ga suki da. She prefers quiet music. |
|
|
静かな田舎で暮らしたいものだ。
shizuka na inaka de kurashi tai mono da. I would like to live in the quiet country. |
|
|
彼は物静かな人で、良家の出だった。
kare wa monoshizuka na hito de, ryōke no jutsu datta. He was a quiet fellow and came from a good family. |
|
|
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
kare wa teppen ga sukoshi hage ta shizuka na otoko da. He's a quiet man, a little bald on top. |
|
|
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
watashi tachi wa inaka de shizuka na ichi nichi o sugoshi mashi ta. We spent a quiet day in the country. |
|
|
私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
watashi wa, kūki no kirei na shizuka na machi ni sumi tai. I want to live in a quiet city where the air is clean. |
|
|
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
watashi no yume wa, inaka de shizuka na seikatsu o okuru koto da. My dream is to lead a quiet life in the country. |
|
|
座って休める静かな場所だけで良いのです。
suwatte yasumeru shizuka na basho dake de yoi no desu. A quiet place to sit and rest would be nice. |
|
|
彼女は静かな音楽を好むー例えばバロック音楽を。
### - kanojo wa shizuka na ongaku o konomu ー tatoeba barokku ongaku o. She prefers quiet music - the baroque, for example. |
|
|
彼は静かな田舎をハイキングするのが大好きです。
kare wa shizuka na inaka o haikingu suru no ga daisuki desu. He loves to hike in the quiet countryside. |
|
|
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
kare wa kokyō no machi ni intai shi, sokode shizuka na seikatsu o okutta. He retired to his hometown, where he lived a quiet life. |
|
|
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
yama de shizuka na kyūjitsu o sugoseru mono to tanoshimi ni shi te i ta. I anticipated a quiet vacation in the mountains. |
|
|
シックで上品な制服と歴史ある静かな雰囲気が特徴の女子高なのだという。
shikku de jōhin na seifuku to rekishi aru shizuka na funiki ga tokuchō no joshikō na no da to iu. It's said to be a girls' high school characterised by its quiet and traditional feel and a chic, high-class uniform. |
|
|
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
watashi wa konna sawagashī toshi ni konnani shizuka na basho ga aru nante yumenimo omoi masen deshi ta. I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city. |
|
|
役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
yakunitatsu menkai no mottomo taisetsu na jōken wa, ishi to oya ga kutsuroi de, tanin ni jama sa re zu ni tōjisha dake de suwaru koto no dekiru shizuka na heya da. An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

