| The Japanese word | |
雪 |
|
| is pronounced | |
| yuki | ゆき | |
| means | |
| snow | |
|
|
|
| Examples: | |
|
列車は雪のため遅れた。
ressha wa yuki no tame okure ta. The train was delayed by snow. |
|
|
列車は雪のために遅れた。
ressha wa yuki no tame ni okure ta. The train was delayed because of snow. |
|
|
野原は雪で覆われています。
nohara wa yuki de ōwa re te i masu. The field is covered with snow. |
|
|
夕方ごろには雪になりそうだ。
yūgata goro ni wa yuki ni nari sō da. It looks like snow toward evening. | It seems like it will snow in the evening. | It looks like it's going to snow tonight. |
|
|
野原は雪で深く覆われていた。
nohara wa yuki de fukaku ōwa re te i ta. The fields lay thickly covered with snow. |
|
|
町が一面すっぽり雪をかぶった。
machi ga ichi men suppori yuki o kabutta. Snow completely covered the town. |
|
|
野原は深い雪におおわれていた。
nohara wa fukai yuki ni ōwa re te i ta. The fields lay covered with deep snow. |
|
|
列車は豪雪のために2時間遅れた。
ressha wa gōsetsu no tame ni ni jikan okure ta. The train was delayed two hours owing to the heavy snow. | The train was delayed for two hours because of the heavy snow. |
|
|
夕方には雪がふるかもしれないよ。
yūgata ni wa yuki ga furu kamo shire nai yo. It may snow in the evening. |
|
|
路上には雪のかたまりが残っている。
rojō ni wa yuki no katamari ga nokotte iru. There are lumps of snow lying on the road. |
|
|
予報はさらに降雪があると伝えていた。
yohō wa sarani kōsetsu ga aru to tsutae te i ta. The prediction was for more snow. |
|
|
先週の雪はほんの局地的なものであった。
senshū no yuki wa honno kyokuchi teki na mono de atta. Last week's snow was limited to a very small area. |
|
|
このとき除雪車は確かに私たちの英雄でした。
kono toki josetsu sha wa tashika ni watashi tachi no eiyū deshi ta. At that time the snow plow was certainly our hero. |
|
|
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
yuki ga shinshin to furitsumoru . . . ore no karada ni. Snow falls silently and piles up ... on top of me. |
|
|
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
rojō ni tsumotta yuki wa kōtsū no jama ni natte i ta. The snow on the road was in the way of the traffic. |
|
|
列車から降りたときに激しく雪が降り始めた。
ressha kara ori ta toki ni hageshiku yuki ga furi hajime ta. It began to snow heavily as I got off the train. |
|
|
ようやく辿りついたスキー場・・・雪が雨に変わっていた。
yōyaku tadori tsui ta sukī jō . . . yuki ga ame ni kawatte i ta. We finally arrived at the ski hill... the snow had turned into rain. |
|
|
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
mata ame ga futte iru. nigatsu no yuki matsuri wa buji okonaeru daro u ka. It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? |
|
|
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
sorede yuki o fumi katame te burokku o tsukuri, sore o tsumu yō na hōhō ga tekishi te irun desu ne. And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

