| The Japanese word | |
闇 |
|
| is pronounced | |
| yami | やみ | |
| means | |
| darkness, the dark, black-marketeering, dark, shady, illegal | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼女は暗闇が恐い。
kanojo wa kurayami ga kowai. She's afraid of the dark. |
|
|
夕闇が砂漠をつつんだ。
yūyami ga sabaku o tsutsun da. Dusk fell over the desert. |
|
|
月も出ていない闇夜だった。
tsuki mo de te i nai yamiyo datta. It was a dark night, with no moon. |
|
|
彼は闇に紛れて逃げ出した。
kare wa yami ni magire te nigedashi ta. He escaped under cover of the darkness. |
|
|
夕闇が次第に深まっていった。
yūyami ga shidaini fukamatte itta. The twilight merged into darkness. |
|
|
彼女は暗闇の中に姿を消した。
kanojo wa kurayami no naka ni sugata o keshi ta. She disappeared in the dark. |
|
|
夜の暗闇の中で目が見えますか。
yoru no kurayami no naka de me ga mie masu ka. Can you see in the darkness of the night? |
|
|
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
heitai wa kurayami de shihō ni me o kubatta. The soldier kept a sharp lookout in the darkness. |
|
|
彼は暗闇の中を手探りで進んだ。
kare wa kurayami no naka o tesaguri de susun da. He felt his way through the darkness. |
|
|
彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。
kanojo wa yami ni magire te nige tōse ta. She managed to run away under cover of darkness. |
|
|
彼らは手探りで暗闇を歩いて行った。
karera wa tesaguri de kurayami o arui te itta. They felt their way in the dark. |
|
|
明かりが消え、私達は暗闇に残された。
akari ga kie, watashi tachi wa kurayami ni nokosa re ta. The light went out and we were left in the dark. |
|
|
彼は別れを告げて、暗闇の中を出発した。
kare wa wakare o tsuge te, kurayami no naka o juppatsu shi ta. He took his leave and set out in the dark. |
|
|
僕は暗闇の中でスイッチを手探りでさがした。
boku wa kurayami no naka de suicchi o tesaguri de sagashi ta. I felt after the switch in the dark. |
|
|
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
kurayami no naka, ore wa tōzakaru ushirosugata ni hisshi ni te o nobasu. In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure. |
|
|
明かりが消えて、私たちは闇の中に取り残された。
akari ga kie te, watashi tachi wa yami no naka ni torinokosa re ta. The light went out and we were left in the dark. |
|
|
彼女は暗闇の恐怖に打ち勝つことができなかった。
kanojo wa kurayami no kyōfu ni uchikatsu koto ga deki nakatta. She could not get over her fear of the dark. |
|
|
彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。
kare wa kurayami no naka de doa no totte o tesaguri de sagashi ta. He groped for the doorknob in the dark. |
|
|
ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。
burēkā ga ochi te makkurayami ni natta toki, akachan ga kowaku te naki dashi mashi ta. When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

