Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

鋭い

is pronounced
surudoi | するどい
means
pointed, sharp
Examples:
彼は耳が鋭い。
kare wa mimi ga surudoi.
He has sharp hearing.
お前、鋭いな。
omae, surudoi na.
You're sharp.
そのナイフは刃が鋭い。
sono naifu wa ha ga surudoi.
The knife has a very sharp edge.
鳥は鋭い目をもっている。
tori wa surudoi me o motte iru.
Birds have sharp eyes.
犬はにおいの感覚が鋭い。
inu wa nioi no kankaku ga surudoi.
A dog has a sharp sense of smell.
あなたは方向感覚が鋭い。
anata wa hōkō kankaku ga surudoi.
You have a sharp sense of direction. | You have a keen sense of direction.
ここに鋭い痛みがあります。
koko ni surudoi itami ga ari masu.
I have a sharp pain here.
犬は鋭い嗅覚を持っている。
inu wa surudoi kyūkaku o motte iru.
A dog has a sharp sense of smell.
ライオンの歯は鋭いからね。
raion no ha wa surudoi kara ne.
A lion's teeth are sharp.
彼は鋭い痛みを意識していた。
kare wa surudoi itami o ishiki shi te i ta.
He was aware of a sharp pain. | He felt a sharp pain.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
kare wa kansatsu ga surudoi ga totemo mukuchi da.
His observation is sharp, but he says very little. | His observations are sharp, but he doesn't say much.
私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
watashi wa totsuzen i ni surudoi itami o kanji ta.
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
屋根は鋭い角度で傾斜している。
yane wa surudoi kakudo de keisha shi te iru.
The roof declines at a sharp angle.
突然、猫の鋭い叫び声が私たちに聞こえた。
totsuzen, neko no surudoi sakebigoe ga watashi tachi ni kikoe ta.
All of a sudden, we heard the sharp cry of a cat.
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
kare no surudoi me wa hitotsu toshite ayamari o minogasa nakatta.
His sharp eyes never missed a mistake.
全体的に鈍いくせに、意外なところに鋭いよね。
zentai teki ni nibui kuse ni, igai na tokoro ni surudoi yo ne.
Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters.
その鋭いかぎ爪を開いては閉じ、開いては閉じ始めた。
sono surudoi kagi tsume o hirai te wa toji, hirai te wa toji hajime ta.
Its sharp claws began to open and close, open and close.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
surudoi shita wa taezu mochīru koto niyotte, masumasu eiri ni naru kataha no dōgu de aru.
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
kare wa imanimo himitsu o bakuro shiyo u to shi te i ta no da ga, māsa ga surudoi gankō o muke te damara se ta.
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Examples sourced from tatoeba.org