| The Japanese word | |
金曜 |
|
| is pronounced | |
| kinyou | きんよう | |
| means | |
| Friday (abbreviated) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
次の金曜に来てください。
tsugi no kinyō ni ki te kudasai. Please come next Friday. |
|
|
彼は月曜から金曜まで働く。
kare wa getsuyō kara kinyō made hataraku. He works from Monday to Friday. |
|
|
雪は月曜から金曜まで降った。
yuki wa getsuyō kara kinyō made futta. It snowed from Monday to Friday. |
|
|
弁護士さんに金曜日に会えますか。
bengoshi san ni kinyōbi ni ae masu ka. Can the lawyer see me on Friday? |
|
|
彼と来週の金曜日あうつもりです。
kare to raishū no kinyōbi au tsumori desu. I am meeting him next Friday. |
|
|
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
hikoku wa kinyōbi ni hōtei ni arawareru yotei desu. The accused is to appear before the court on Friday. |
|
|
先週の金曜日この部屋で会合があった。
senshū no kinyōbi kono heya de kaigō ga atta. We had the meeting in this room last Friday. |
|
|
先週の金曜日からずっといい天気です。
senshū no kinyōbi kara zutto ī tenki desu. It has been fine since last Friday. |
|
|
次の金曜日まで会合を延期しましょう。
tsugi no kinyōbi made kaigō o enki shi masho u. Let's put off the meeting until next Friday. |
|
|
秋分の日は、今年は金曜日に当たります。
shūbun no hi wa, kotoshi wa kinyōbi ni atari masu. Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. |
|
|
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
tsugi no kinyōbi ni mōichido kanojo ni au desho u. I will be seeing her again next Friday. |
|
|
私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
watashi wa fudan kinyōbi ni shijō ni kaimono ni iki masu. I usually go to market on Friday. |
|
|
彼らは普通月曜から金曜まで学校に行きます。
karera wa futsū getsuyō kara kinyō made gakkō ni iki masu. They usually go to school from Monday to Friday. |
|
|
木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。
mokuyōbi yori mushiro kinyōbi ni oi de itadaki tai. I would rather you came on Friday than on Thursday. |
|
|
宿題は金曜日までに提出することになっている。
jukudai wa kinyōbi made ni teijutsu suru koto ni natte iru. You are supposed to hand in your homework by Friday. |
|
|
遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
osokutomo kinyōbi ni wa sonshitsu no mitsumori o dashi te kudasai. Please estimate the losses by Friday at the latest. |
|
|
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
osokutomo kinyōbi made ni wa, kanarazu sonshitsu no mitsumori o dashi te kure. See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. |
|
|
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
watashi wa kanojo o go nichi mae, tsumari kono mae no kinyōbi ni eki de mikake ta. I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. |
|
|
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
sassoku hondai ni hairu kedo, nomi kai no ken nan da. konshū no kinyōbi ai teru ka na. Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday? |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

