| The Japanese word | |
重い |
|
| is pronounced | |
| omoi | おもい | |
| means | |
| heavy | |
|
|
|
| Examples: | |
|
頭が重い。
atama ga omoi. I feel heavy in the head. |
|
|
頭が重いのです。
atama ga omoi no desu. My head feels heavy. |
|
|
なんと重いかばんだ!
nanto omoi kaban da! What a heavy bag! |
|
|
重いけど、何とか運べます。
omoi kedo, nantoka hakobe masu. It's heavy, but I can manage it. |
|
|
王は国民に重い税を課した。
ō wa kokumin ni omoi zei o kashi ta. The king imposed heavy taxes on his people. |
|
|
彼は棚から重い箱を降ろした。
kare wa tana kara omoi hako o oroshi ta. He took the heavy box down from the shelf. |
|
|
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
omoi kinko no jūryō de yuka ga nuke ochi ta. The floor gave in under the weight of the heavy safe. |
|
|
タバコには重い税金がかかっている。
tabako ni wa omoi zeikin ga kakatte iru. There is a heavy tax on tobacco. |
|
|
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
watashi wa sonna omoi sekinin o hikiuke taku nai. I don't like to take on such heavy responsibilities. |
|
|
私はその重い責任を引き受けたくはない。
watashi wa sono omoi sekinin o hikiuke taku wa nai. I don't like to take on the heavy responsibilities. |
|
|
輸入品には重い税金をかけるべきだと思う。
yunyū hin ni wa omoi zeikin o kakeru beki da to omō. I think they should put a heavy tax on imports. |
|
|
私は重い荷物を空港まで引きずって行った。
watashi wa omoi nimotsu o kūkō made hikizutte itta. I dragged the heavy baggage to the airport. |
|
|
店から家まで、重い荷物をエッサッサと運んだ。
mise kara ie made, omoi nimotsu o essassa to hakon da. I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home. |
|
|
今日はこんな重いコートを着なくてもよかったのだ。
kyō wa konna omoi kōto o ki naku te mo yokatta no da. I needn't have worn such a heavy coat today. |
|
|
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
nani ka omoi kyōki de yara re ta rashiku, zugaikotsu wa funsai sa re ta. His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. |
|
|
彼女は重いスーツケースをポーターに運んでもらった。
kanojo wa omoi sūtsukēsu o pōtā ni hakon de moratta. She had her heavy suitcase carried by the porter. |
|
|
彼女は2個の重いスーツケースをさげて動きがとれなかった。
kanojo wa ni ko no omoi sūtsukēsu o sage te ugoki ga tore nakatta. She was encumbered with two heavy suitcases. |
|
|
今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
kon gakki wa totte iru jugyū sorezore ni kyōkasho ga aru node totemo omoi desu. I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy. |
|
|
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
shirabe o susumeru uchi ni, zugaikotsu ga, nani ka omoi ichigeki o uke te uchikudaka re te iru no ga akiraka ni natta. Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

