| The Japanese word | |
通う |
|
| is pronounced | |
| kayou | かよう | |
| means | |
| to go to {school, work} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
僕はイチで通ってるんだ。
boku wa ichi de kayotterun da. I go by Itch. | I go by the nickname "Itch.". |
|
|
兵庫大学に通っています。
hyōgo daigaku ni kayotte i masu. I go to Hyogo University. |
|
|
郵便局のそばを通ってるよ。
yūbin kyoku no soba o kayotteru yo. I'm going by the post office. |
|
|
彼女は学校に通っています。
kanojo wa gakkō ni kayotte i masu. She goes to school. |
|
|
父は会社に電車で通っている。
chichi wa kaisha ni densha de kayotte iru. My father goes to his office by train. |
|
|
彼女は夜、学校に通っている。
kanojo wa yoru, gakkō ni kayotte iru. She attends school at night. | She goes to night school. |
|
|
彼女は女子高校に通っている。
kanojo wa joshi kōkō ni kayotte iru. She goes to a girls' high school. |
|
|
彼女は試験に通って幸運だった。
kanojo wa shiken ni kayotte kōun datta. She was fortunate to pass the exam. |
|
|
理恵と私は同じ学校に通いました。
rie to watashi wa onaji gakkō ni kayoi mashi ta. Rie and I went to the same school. |
|
|
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
doyōbi, kyonen kara kayoi hajime ta tōgei kyōshitsu. Saturday is the pottery class I've been attending since last year. |
|
|
父は会社へ七時の地下鉄で通っている。
chichi wa kaisha e nana ji no chikatetsu de kayotte iru. Father takes the 7:00 subway to work. |
|
|
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
undō no tame pūru ni mo kayoi hajime ta koro deshi ta. That was when I started going to the pool for exercise. |
|
|
彼女は耳の不自由な人々のための学校に通っている。
kanojo wa mimi no fujiyū na hitobito no tame no gakkō ni kayotte iru. She goes to a school for the deaf. |
|
|
母は歯の治療のために1日おきに歯医者に通っています。
haha wa ha no chiryō no tame ni ichi nichi oki ni haisha ni kayotte i masu. My mother visits the dentist's every other day to get her teeth fixed. |
|
|
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。
kayoi tsuma to wa namae no tōri, tsuma ga otto no moto ni kayō kekkon keitai no koto de aru. A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side. |
|
|
法律によって我々は子供たちを学校に通わせなければならない。
hōritsu niyotte wareware wa kodomo tachi o gakkō ni kayowa se nakere ba nara nai. The law obliges us to send our children to school. |
|
|
バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。
baito de gakuhi o kasegi nagara daigaku ni kayotteru. mā kugaku natte toko ka na. I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose. |
|
|
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
mattaku suji ga kayotte i nai. watashi wa yopparatte soto de saken de i ta wake ja nai. It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. |
|
|
こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
kochira wa watashi no tomodachi no reicheru desu. watashi tachi wa onaji kōkō ni kayotte i mashi ta. This is my friend Rachel. We went to high school together. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

