Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

is pronounced
tani | たに
means
valley
Examples:
霧で谷が見えなかった。
kiri de tani ga mie nakatta.
The valley was hidden from view in the mist.
谷は滝の音を反響する。
tani wa taki no oto o hankyō suru.
The valley echoes the sound of the waterfall.
私は谷底を見下ろした。
watashi wa tani soko o mioroshi ta.
I was looking downward to the bottom of the valley.
谷の間を川が流れている。
tani no ma o kawa ga nagare te iru.
A river runs down through the valley.
夕暮れが谷間に迫っていた。
yūgure ga tanima ni sematte i ta.
Evening was closing in on the valley.
谷には農家が点在していた。
tani ni wa nōka ga tenzai shi te i ta.
The valley was dotted with farm houses.
彼は下の方の谷を見下ろした。
kare wa shita no hō no tani o mioroshi ta.
He looked down at the valley below.
谷は彼の呼び声でこだました。
tani wa kare no yobigoe de kodama shi ta.
The valley echoed with his call.
雷雲が谷一面にたれこめていた。
raiun ga tani ichi men ni tarekome te i ta.
The storm-clouds brooded over the valley.
丘の向こう側に美しい谷がある。
oka no mukō gawa ni utsukushī tani ga aru.
A beautiful valley lies behind the hill.
谷は赤や黄色の葉で色づいていた。
tani wa aka ya kīro no ha de irozui te i ta.
The valley was aflame with red and yellow leaves.
暗闇が降りて谷間を一面に覆った。
kurayami ga ori te tanima o ichi men ni ōtta.
A pall of darkness cloaked the valley.
私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
watashi wa tanima o miorosu heya ga suki datta.
I liked the room overlooking the valley.
彼の目は谷間の湖上をずっとさまよった。
kare no me wa tanima no kojō o zutto samayotta.
His eyes roamed over the lake in the valley.
谷は500フィート先で狭くなっている。
tani wa go zero zero fīto saki de semaku natte iru.
The valley narrows 500 feet ahead.
私たちはその村がある谷まで降りていった。
watashi tachi wa sono mura ga aru tani made ori te itta.
We went down to the valley where the village is.
私たちの声のこだまが谷の反対側から聞こえた。
watashi tachi no koe no kodama ga tani no hantai gawa kara kikoe ta.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
tani ni wa hoshi o chiribame ta yō ni kīroi hana ga sai te iru.
The valley was starred with yellow flowers.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った。
kaitaku min tachi wa tanima no tochi ga hiyoku de aru koto o shitta.
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
Examples sourced from tatoeba.org