| The Japanese word | |
読み |
|
| is pronounced | |
| yomi | よみ | |
| means | |
| reading | |
|
|
|
| Examples: | |
|
本を再び読み続けた。
hon o futatabi yomi tsuzuke ta. I went on with my reading. |
|
|
彼は本を読み続けた。
kare wa hon o yomi tsuzuke ta. He kept reading a book. |
|
|
彼女は手紙を読み終えた。
kanojo wa tegami o yomi oe ta. She finished reading the letter. |
|
|
彼女は読み書きを教えている。
kanojo wa yomikaki o oshie te iru. She teaches reading and writing. |
|
|
飛ばし読みをしてはいけません。
tobashi yomi o shi te wa ike masen. You shouldn't skip in reading. |
|
|
彼女は手紙を読みながら泣いた。
kanojo wa tegami o yomi nagara nai ta. She wept reading the letter. | She cried as she read the letter. |
|
|
本を読みながら、私は眠ってしまった。
hon o yomi nagara, watashi wa nemutte shimatta. I fell asleep while reading. |
|
|
本を読みながら食事をしてはいけません。
hon o yomi nagara shokuji o shi te wa ike masen. Don't eat while reading. |
|
|
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
otto wa shinbun o yomi nagara, asa gohan o taberu. My husband has his breakfast while reading the newspaper. | My husband reads the newspaper while eating breakfast. |
|
|
由香は生まれて初めて英語の本を読み終えた。
yuka wa umare te hajimete eigo no hon o yomi oe ta. For the first time in her life, Yuka has finished reading an English book. |
|
|
彼女は本を読み続けて、私に返事をしなかった。
kanojo wa hon o yomi tsuzuke te, watashi ni henji o shi nakatta. She went on reading and didn't answer me. |
|
|
彼は本を読みながらよく何時間もすわっている。
kare wa hon o yomi nagara yoku nan jikan mo suwatte iru. He will sit for hours reading books. | He often sits for many hours reading books. |
|
|
例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。
rei niyotte kare wa shinbun o yomi nagara shokuji o shi te iru. As is his way, he eats reading a newspaper. | As is often the case, he eats while reading a newspaper. |
|
|
彼は座って本を読み、火のそばでは妻が裁縫をしていた。
kare wa suwatte hon o yomi, hi no soba de wa tsuma ga saihō o shi te i ta. He sat reading, with his wife sewing by the fire. |
|
|
明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。
ashita o mie ni naru made ni wa, kono shōsetsu o yomi oe te oki masu. I will have finished reading this novel by the time you come tomorrow. |
|
|
彼女はその本を読み終わって初めて誰が書いたのか気がついた。
kanojo wa sono hon o yomi owatte hajimete dare ga kai ta no ka ki ga tsui ta. It was not until she finished reading the book that she noticed who had written it. |
|
|
メッセージがなぜか文字化けしていたので、修復して読みました。
messēji ga naze ka moji ka keshi te i ta node, shūfuku shi te yomi mashi ta. For some reason the message text was corrupted, so I restored it before reading. |
|
|
これから何か手職を身に付けたいと思う方は、是非お読みになることをおすすめします。
korekara nani ka teshoku o mi ni tsuke tai to omō hō wa, zehi o yomi ni naru koto o osusume shi masu. I greatly recommend reading it to anybody thinking of learning a craft. |
|
|
本を読み、考えを話し合うことで、知恵や異なるアイデアに耐えることを学ぶことができる。
hon o yomi, kangae o hanashiau koto de, chie ya kotonaru aidea ni taeru koto o manabu koto ga dekiru. By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

