Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

話題

is pronounced
wadai | わだい
means
topic, subject
Examples:
彼は話題を変えた。
kare wa wadai o kae ta.
He changed the topic of conversation.
新しい話題が出た。
atarashī wadai ga de ta.
A new topic came up in conversation.
話題を変えましょう。
wadai o kae masho u.
Let's change the subject.
彼女は話題を変えた。
kanojo wa wadai o kae ta.
She changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
kyū ni kare wa wadai o kae ta.
Suddenly, he changed the subject.
私は話題を変えようとした。
watashi wa wadai o kaeyo u to shi ta.
I tried to change the subject.
彼はその話題について述べた。
kare wa sono wadai nitsuite nobe ta.
He remarked on the topic.
彼女は話題を変えるのがうまい。
kanojo wa wadai o kaeru no ga umai.
She is very good at changing the subject.
彼はその話題によく通じている。
kare wa sono wadai ni yoku tsūji te iru.
He is familiar with the topic.
その話題は話し合う価値がある。
sono wadai wa hanashiau kachi ga aru.
The topic is worth discussing. | That topic is worth discussing.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
seiji ga karera no kaiwa no omo na wadai datta.
Politics was the main topic of their conversation.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
kimi no shitsumon wa tōmen no wadai to wa kankei ga nai.
Your question is not relevant to the subject.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
watashi nitotte, sono wadai wa hanashiau kachi ga aru.
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
supīchi no sai ni mezurashī wadai o dasu hitsuyō wa nai.
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
soredemo yahari, sono wadai wa hanashiau kachi ga aru.
Nevertheless, the topic is worth discussing.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
watashi wa wadai o kaeyo u to shi ta ga, karera wa seiji no hanashi o tsuzuke ta.
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
tamatama shiriatta hitotachi to hanasu ni shi te sono wadai wa tachīri sugi te iru.
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
' kirei na hōseki desu ne ', tekitō na wadai ka dō ka wakara nai ga, toriaezu sō mizu o muke te mi ta.
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
kōdo ni senmon teki na wadai de, tabun ni ayamatta jōhō ga fukuma reru kanō sei ga aru koto wa arakajime okotowari shi te oki masu.
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
Examples sourced from tatoeba.org