Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

試合

is pronounced
shiai | しあい
means
match, game, bout, contest
Examples:
野球の試合をしよう。
yakyū no shiai o shiyo u.
Let's play a game of baseball.
明日はサッカーの試合だ。
ashita wa sakkā no shiai da.
It's the soccer match tomorrow. | There's a soccer match tomorrow. | The soccer game is tomorrow.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
manichi ame ga futtara shiai wa chūshi da.
If it rains, the game will be canceled. | If it should rain, the game will be called off. | If it rains, the game will be called off.
友達とテニスの試合をしたが負けた。
tomodachi to tenisu no shiai o shi ta ga make ta.
I played a match of tennis with my friend, but lost.
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
akirame tara, sokode shiai shūryō desu yo.
If you give up, that's the end of the match.
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
yakyū no shiai ni iku mae ni yūshoku o tabeyo u.
Let's have dinner before we go to the baseball game.
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
demo ainiku no ame de shiai wa chūshi ni natta.
But, unfortunately, the game was called off due to rain.
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
yakyū no shiai wa raishū no nichiyōbi made enki sa re ta.
The baseball game was put off till next Sunday.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
manichi ame ga futtara shiai wa chūshi ni naru daro u.
If it rains, the game will be canceled. | If it should rain, the game will be called off. | If it rains, the game will be called off.
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
kare wa saigo no shiai o enjoi shi tan daro u ka.
I wonder if he enjoyed the last match.
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
yakyū no shiai wa hageshī ame no tame ni chūshi to natta.
The baseball game was canceled because of the heavy rain.
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
kaze yara ame yara de, sono shiai wa sanzan datta.
What with the wind and the rain, the game was spoiled.
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
manichi ashita ame ga fure ba shiai wa chūshi sa reru desho u.
If it should rain tomorrow, the game would be called off.
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
bokutachi wa shiai de kiru atarashī yunifōmu o katta.
We bought new uniforms to wear at the game.
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
shiai ni sakidachi yoyogi kyōgi jō de kaikai shiki ga okonawa re ta.
Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium.
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
boku wa kare ga shiai ni katsu no de wa nai ka to suisoku shi te iru.
I am speculating that he may win the game.
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
manichi ashita ame ni nare ba, yakyū no shiai wa enki sa reru daro u.
Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed.
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
yōsuruni tai man shōbu nan da kedo, sono shiai naiyō wa jōjin de wa kangae rare nai hodo no kō reberu.
Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろうな。
bokura no chīmu no saigo no battā ga hōmuran o uta nakattara, shiai ni make te i ta daro u na.
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
Examples sourced from tatoeba.org