| The Japanese word | |
試合 |
|
| is pronounced | |
| shiai | しあい | |
| means | |
| match, game, bout, contest | |
|
|
|
| Examples: | |
|
野球の試合をしよう。
yakyū no shiai o shiyo u. Let's play a game of baseball. |
|
|
明日はサッカーの試合だ。
ashita wa sakkā no shiai da. It's the soccer match tomorrow. | There's a soccer match tomorrow. | The soccer game is tomorrow. |
|
|
万一雨が降ったら試合は中止だ。
manichi ame ga futtara shiai wa chūshi da. If it rains, the game will be canceled. | If it should rain, the game will be called off. | If it rains, the game will be called off. |
|
|
友達とテニスの試合をしたが負けた。
tomodachi to tenisu no shiai o shi ta ga make ta. I played a match of tennis with my friend, but lost. |
|
|
あきらめたら、そこで試合終了ですよ。
akirame tara, sokode shiai shūryō desu yo. If you give up, that's the end of the match. |
|
|
野球の試合に行く前に夕食を食べよう。
yakyū no shiai ni iku mae ni yūshoku o tabeyo u. Let's have dinner before we go to the baseball game. |
|
|
でもあいにくの雨で試合は中止になった。
demo ainiku no ame de shiai wa chūshi ni natta. But, unfortunately, the game was called off due to rain. |
|
|
野球の試合は来週の日曜日まで延期された。
yakyū no shiai wa raishū no nichiyōbi made enki sa re ta. The baseball game was put off till next Sunday. |
|
|
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
manichi ame ga futtara shiai wa chūshi ni naru daro u. If it rains, the game will be canceled. | If it should rain, the game will be called off. | If it rains, the game will be called off. |
|
|
彼は最後の試合をエンジョイしたんだろうか。
kare wa saigo no shiai o enjoi shi tan daro u ka. I wonder if he enjoyed the last match. |
|
|
野球の試合は激しい雨のために中止となった。
yakyū no shiai wa hageshī ame no tame ni chūshi to natta. The baseball game was canceled because of the heavy rain. |
|
|
風やら雨やらで、その試合はさんざんだった。
kaze yara ame yara de, sono shiai wa sanzan datta. What with the wind and the rain, the game was spoiled. |
|
|
万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
manichi ashita ame ga fure ba shiai wa chūshi sa reru desho u. If it should rain tomorrow, the game would be called off. |
|
|
僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。
bokutachi wa shiai de kiru atarashī yunifōmu o katta. We bought new uniforms to wear at the game. |
|
|
試合にさきだち代々木競技場で開会式が行われた。
shiai ni sakidachi yoyogi kyōgi jō de kaikai shiki ga okonawa re ta. Before the match, an opening ceremony was held in the Yoyogi stadium. |
|
|
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
boku wa kare ga shiai ni katsu no de wa nai ka to suisoku shi te iru. I am speculating that he may win the game. |
|
|
万一明日雨になれば、野球の試合は延期されるだろう。
manichi ashita ame ni nare ba, yakyū no shiai wa enki sa reru daro u. Should it rain tomorrow, the baseball game will be postponed. |
|
|
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。
yōsuruni tai man shōbu nan da kedo, sono shiai naiyō wa jōjin de wa kangae rare nai hodo no kō reberu. Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. |
|
|
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろうな。
bokura no chīmu no saigo no battā ga hōmuran o uta nakattara, shiai ni make te i ta daro u na. If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

