| The Japanese word | |
言う |
|
| is pronounced | |
| iu | いう | |
| means | |
| to say | |
|
|
|
| Examples: | |
|
言ってみただけだよ!
itte mi ta dake da yo! I'm just saying! |
|
|
何と言ったらいいか・・・。
nani to ittara ī ka . . .. I just don't know what to say. | What should I say? |
|
|
「信用して」と彼は言った。
' shinyō shi te ' to kare wa itta. "Trust me," he said. |
|
|
私ならそう言っただろうと思う。
watashi nara sō itta daro u to omō. This is what I would have said. |
|
|
授業が全然無いとでも言うの?!
jugyū ga zenzen nai to demo iu no?! You never have class or what?! |
|
|
何と言ったら良いか分かりません。
nani to ittara yoi ka wakari masen. I'm at a loss for words. | I don't know what to say. | I don't know what I should say. |
|
|
何が言いたいのか分からないなあ。
nani ga ī tai no ka wakara nai nā. I don't know what you mean. |
|
|
イタリア語では何て言うんですか。
itaria go de wa nani te iun desu ka. How do you say that in Italian? |
|
|
「あばたもえくぼ」って言うからね。
' abata mo e ku bo ' tte iu kara ne. They say love is blind. |
|
|
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
konna baka na koto wa itta koto ga nai. That's the stupidest thing I've ever said. | I've never said such a stupid thing. |
|
|
「おっさん、やさしいなー。」ウィリーは言った。
' ossan, yasashī nā. ' wirī wa itta. "That's very nice of you," Willie answered. |
|
|
あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
ano hō ga iwa reru koto o, nani demo shi te age te kudasai. Do whatever he tells you. |
|
|
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
watashi ga nani o shiyo u to kanojo wa motto umaku dekiru to iun da. Whatever I do, she says I can do better. | No matter what I do, she says I can do better. |
|
|
「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。
' kore wa totemo omoshiro sō da ne ' to hiroshi ga ī masu. "This looks pretty interesting," Hiroshi says. |
|
|
「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」.
' mi o iu to, ore, kōsho kyōfushō nan da. ' ' okubyōmono !! ' "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!". |
|
|
「ええ、オレンジジュースをお願いします」マイクは言った。
' ē, orenji jūsu o onegai shi masu ' maiku wa itta. "Yes, orange juice please," says Mike. | "Yes, orange juice please," Mike said. |
|
|
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
' hai ' to ' īe ' shika iwa nai hito to kaiwa o tsuzukeru no wa muzukashī. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "yes" and "no". | It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. |
|
|
「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
' hamuretto ' wa kore made de mottomo omoshiroi gikyoku da to iwa re te iru. It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. |
|
|
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。
' ano oto de kangaegoto ga deki nai wa ' to, kanojo wa taipuraitā o mitsume nagara itta. "I can't think with that noise," she said, as she stared at the typewriter. | "I can't think with that noise", she said as she stared at the typewriter. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

