| The Japanese word | |
見逃す |
|
| is pronounced | |
| minogasu | みのがす | |
| means | |
| to overlook, to leave at large | |
|
|
|
| Examples: | |
|
今回は見逃してくれよ。
konkai wa minogashi te kure yo. Will you get me off the hook this time? |
|
|
今回は見逃してください。
konkai wa minogashi te kudasai. Let me off the hook this time, please. |
|
|
見逃すことはありませんよ。
minogasu koto wa ari masen yo. You can't miss it. |
|
|
このようなミスは見逃しやすい。
kono yō na misu wa minogashi yasui. Mistakes like these are easily overlooked. | It's very easy to miss this kind of mistake. |
|
|
私はその映画を見逃してしまった。
watashi wa sono eiga o minogashi te shimatta. I missed seeing the film. |
|
|
今度だけはお前の行いを見逃そう。
kondo dake wa omae no okonai o minogaso u. I'll overlook your conduct this time. |
|
|
彼は2、3の誤植も見逃さなかった。
kare wa ni, san no goshoku mo minogasa nakatta. He did not look over a few typographical errors. |
|
|
彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。
kare no surudoi me wa hitotsu toshite ayamari o minogasa nakatta. His sharp eyes never missed a mistake. |
|
|
こんなすばらしい映画を見逃してはいけません。
konna subarashī eiga o minogashi te wa ike masen. You must not miss seeing this wonderful film. |
|
|
野球が大好きで大試合はまず見逃したことはない。
yakyū ga daisuki de dai shiai wa mazu minogashi ta koto wa nai. I love baseball, and have hardly missed seeing any big games. |
|
|
こんな素晴らしい映画を見逃してはいけませんよ。
konna subarashī eiga o minogashi te wa ike masen yo. You mustn't miss seeing this wonderful film. |
|
|
私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
watashi wa sakuban sono terebi bangumi o minogashi te shimatte zannen da. I am sorry to have missed the TV program last night. |
|
|
ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
bonyari unten shi te i tara, haitte iku michi o minogasu yo. If you drive carelessly, you will miss your turn. |
|
|
その建物は右側にあります。見逃しっこありません。
sono tatemono wa migigawa ni ari masu. minogashi kko ari masen. The building is on your right. You can't miss it. |
|
|
まっすぐ行けばわかります。見逃すことはありませんよ。
massugu ike ba wakari masu. minogasu koto wa ari masen yo. Go straight ahead and you will find it. You can't miss it. |
|
|
注意深く見ないと、ジェーンのお母さんを見逃してしまいます。
chūibukaku mi nai to, jēn no okāsan o minogashi te shimai masu. Look carefully, or you will miss Jane's mother. |
|
|
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
kanojo wa tadashī mono to tadashiku nai mono to no, ikanaru sōi mo minogasa nakatta. She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong. |
|
|
ぼくの家は目障りだったけれど、小さな目障りだったから、見逃されていた。
boku no ie wa mezawari datta keredo, chīsana mezawari datta kara, minogasa re te i ta. My own house was an eyesore, but it was a small eyesore, and it had been overlooked. |
|
|
今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
kondo wa minogashi te yaru ga, mata omae o nusumi no genkō han de torae taku nai mon da ne. I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

