| The Japanese word | |
落ち込む |
|
| is pronounced | |
| ochikomu | おちこむ | |
| means | |
| to feel down (sad) | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は落ち込んでいる。
kare wa ochikon de iru. He is depressed. |
|
|
トムは落ち込んでいる。
tomu wa ochikon de iru. Tom is disappointed. |
|
|
彼女は落ち込んでいたわ。
kanojo wa ochikon de i ta wa. She was depressed. |
|
|
彼は最近落ち込んでいる。
kare wa saikin ochikon de iru. He is depressed lately. |
|
|
彼は思いっきり落ち込んだ。
kare wa omoikkiri ochikon da. His heart sank to his boots. |
|
|
ただ気分が落ち込んでいるだけさ。
tada kibun ga ochikon de iru dake sa. You've just been down in the dumps. |
|
|
トムは彼女にふられて落ち込んでいる。
tomu wa kanojo ni fura re te ochikon de iru. Tom is depressed because his girlfriend left him. |
|
|
彼がそれほど落ち込んでいるとは思えないな。
kare ga sorehodo ochikon de iru to wa omoe nai na. I can't believe that he is that depressed. |
|
|
彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。
kanojo ni fura re ta kurai de sonnani ochikomu na yo. Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all. |
|
|
私は落ち込んでしまいあきらめようかと思った。
watashi wa ochikon de shimai akirameyo u ka to omotta. I got gloomy and thought of giving up. |
|
|
1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。
ichi nen mae ni kurabere ba kakaku wa ōkiku ochikon de iru. Compared with the level of a year ago, the price is sharply lower. |
|
|
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
kanojo wa jishin no kakae te iru mondai de ochikon de i ta. She was depressed by all her problems. |
|
|
ちょっとしたことで直ぐに落ち込んでしまいます。
chottoshita koto de sugu ni ochikon de shimai masu. I get depressed by the slightest things. |
|
|
落ち込むなよ、君を傷つけるつもりじゃなかったんだ。
ochikomu na yo, kimi o kizutsukeru tsumori ja nakattan da. Come on, I didn't mean to hurt you. |
|
|
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
boku wa ochikomu dokoroka, kanojo ni nikushimi o oboeru daro u. Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her. |
|
|
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
tomu wa mearī ni kamigata o baka ni sa re te ochikon de i ta. Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. |
|
|
チームを辞めるように言われたら、落ち込んでしまうよ。
chīmu o yameru yō ni iwa re tara, ochikon de shimau yo. I'd be depressed if they asked me to quit the team. |
|
|
そんな落ち込むなよ。おいしいものでも食べて元気出しな。
sonna ochikomu na yo. oishī mono de mo tabe te genki dashi na. Don't feel so down. Go have something tasty and cheer up. |
|
|
リセッションは一般的傾向としては経済活動が増大している時に一時的に落ち込むことである。
risesshon wa ippan teki keikō toshite wa keizai katsudō ga zōdai shi te iru toki ni ichiji teki ni ochikomu koto de aru. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

