Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

苦しむ

is pronounced
kurushimu | くるしむ
means
to suffer, to groan, to be worried
Examples:
彼は頭痛で苦しんでいる。
kare wa zutsū de kurushin de iru.
He is suffering from a headache.
彼は減量に苦しんでいる。
kare wa genryō ni kurushin de iru.
He is having a hard time losing weight.
彼女は痛みに苦しんでいた。
kanojo wa itami ni kurushin de i ta.
She was racked with pain.
彼らは餓えに苦しんでいる。
karera wa ue ni kurushin de iru.
They are suffering from hunger.
彼らはスモッグで苦しんだ。
karera wa sumoggu de kurushin da.
They suffered from smog.
彼は痛がって苦しんでいた。
kare wa ita gatte kurushin de i ta.
He was in pain.
慢性的な便秘で苦しんでいます。
mansei teki na benpi de kurushin de i masu.
I'm suffering from chronic constipation.
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
fushō sha wa itami de modae kurushin da.
The wounded man writhed.
彼らは財政困難に苦しんでいる。
karera wa zaisei konnan ni kurushin de iru.
They are suffering financial difficulties.
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
chichi wa watashi no oroka na shitsumon ni kurushima re ta.
Father was tormented by my silly question.
彼はどんなに苦しんだことだろう。
kare wa donnani kurushin da koto daro u.
How he has suffered!
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
otto ni shina re te kanojo wa hidoku kurushin da.
Her husband's death has tried her severely.
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
kanojo wa shitto ni karare te kurushin de iru.
She is torn by jealousy.
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
kare wa dō setsumei shiyo u ka to kurushin de i ta.
He was hard put to find out an explanation.
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
kanojo wa seki o suru tabi ni, totemo kurushin da.
Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
kare wa kega kara kuru hageshī itami de kurushin da.
He suffered terrible pain from his injuries.
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
kanojo ga sonnani kurushimu no o watashi wa mi te i rare nai.
I can't bear that she should suffer so.
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
kanojo wa kateiteki na handikyappu ni kurushin de iru yō da.
She seems to be laboring under the family handicap.
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
chikyū gawa no assei ni kurushimu koronī no hitobito no naka de, tero niyoru genjō daha o mokuromu seiryoku ga tanjō.
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
Examples sourced from tatoeba.org