| The Japanese word | |
苦しむ |
|
| is pronounced | |
| kurushimu | くるしむ | |
| means | |
| to suffer, to groan, to be worried | |
|
|
|
| Examples: | |
|
彼は頭痛で苦しんでいる。
kare wa zutsū de kurushin de iru. He is suffering from a headache. |
|
|
彼は減量に苦しんでいる。
kare wa genryō ni kurushin de iru. He is having a hard time losing weight. |
|
|
彼女は痛みに苦しんでいた。
kanojo wa itami ni kurushin de i ta. She was racked with pain. |
|
|
彼らは餓えに苦しんでいる。
karera wa ue ni kurushin de iru. They are suffering from hunger. |
|
|
彼らはスモッグで苦しんだ。
karera wa sumoggu de kurushin da. They suffered from smog. |
|
|
彼は痛がって苦しんでいた。
kare wa ita gatte kurushin de i ta. He was in pain. |
|
|
慢性的な便秘で苦しんでいます。
mansei teki na benpi de kurushin de i masu. I'm suffering from chronic constipation. |
|
|
負傷者は痛みでもだえ苦しんだ。
fushō sha wa itami de modae kurushin da. The wounded man writhed. |
|
|
彼らは財政困難に苦しんでいる。
karera wa zaisei konnan ni kurushin de iru. They are suffering financial difficulties. |
|
|
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
chichi wa watashi no oroka na shitsumon ni kurushima re ta. Father was tormented by my silly question. |
|
|
彼はどんなに苦しんだことだろう。
kare wa donnani kurushin da koto daro u. How he has suffered! |
|
|
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
otto ni shina re te kanojo wa hidoku kurushin da. Her husband's death has tried her severely. |
|
|
彼女は嫉妬にかられて苦しんでいる。
kanojo wa shitto ni karare te kurushin de iru. She is torn by jealousy. |
|
|
彼はどう説明しようかと苦しんでいた。
kare wa dō setsumei shiyo u ka to kurushin de i ta. He was hard put to find out an explanation. |
|
|
彼女は咳をするたびに、とても苦しんだ。
kanojo wa seki o suru tabi ni, totemo kurushin da. Every time she coughed, she felt a great deal of pain. |
|
|
彼は怪我からくる激しい痛みで苦しんだ。
kare wa kega kara kuru hageshī itami de kurushin da. He suffered terrible pain from his injuries. |
|
|
彼女がそんなに苦しむのを私は見ていられない。
kanojo ga sonnani kurushimu no o watashi wa mi te i rare nai. I can't bear that she should suffer so. |
|
|
彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
kanojo wa kateiteki na handikyappu ni kurushin de iru yō da. She seems to be laboring under the family handicap. |
|
|
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
chikyū gawa no assei ni kurushimu koronī no hitobito no naka de, tero niyoru genjō daha o mokuromu seiryoku ga tanjō. Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

