Declan

The Language Learning App Company

The Japanese word

良く

is pronounced
yoku | よく
means
well, nicely, properly
Examples:
良くやっているよ。
yoku yatte iru yo.
You are doing very well.
良くなったら伺います。
yoku nattara ukagai masu.
I will come and see you when I get well.
彼女はすぐ良くなるよ。
kanojo wa sugu yoku naru yo.
She will get well soon.
彼女の声はとても良く通る。
kanojo no koe wa totemo yoku tōru.
Her voice carries very well.
僕の言う事を良く聞いてくれ。
boku no iu koto o yoku kī te kure.
Please listen carefully to what I have to say. | Listen well to what I say. | Please listen carefully to what I say.
彼女はすぐに良くなりますか?
kanojo wa sugu ni yoku nari masu ka?
Will she get well soon?
彼女はすぐに良くなるだろう。
kanojo wa sugu ni yoku naru daro u.
She will get well soon.
彼は間もなく良くなるだろう。
kare wa mamonaku yoku naru daro u.
It won't be a long time before he gets well.
彼女がすぐ良くなるといいですね。
kanojo ga sugu yoku naru to ī desu ne.
I hope that she'll get well soon.
彼女は君のお母さんを良く知っている。
kanojo wa kimi no okāsan o yoku shitte iru.
She knows your mother very well.
これはかなり良く練られた計画だったね。
kore wa kanari yoku nera re ta keikaku datta ne.
This was quite a well thought-out plan.
彼らが仲良くやっていけない予感がする。
karera ga nakayoku yatte ike nai yokan ga suru.
I feel in my bones that they will never get along well together.
僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
boku ga shitte iru hito wa mina kanojo no koto o yoku iu.
Everyone I know speaks well of her.
彼女がすぐに良くなる見込みはほとんどない。
kanojo ga sugu ni yoku naru mikomi wa hotondo nai.
There is little hope of her getting well soon.
暮らし向きが良い人もいるし、良くない人もいる。
kurashi muki ga yoi hito mo iru shi, yoku nai hito mo iru.
Some people are well off and others are badly off.
彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。
kare o shitte iru hitobito wa, kare no koto o yoku ī masu.
Those who know him speak well of him.
妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。
myō na hanashi da ga, kanojo wa sono koto o totemo yoku shitte iru.
Strange to say, she knows the fact very well.
彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。
kanojo wa watashi ni kibun ga amari yoku nai no de wa nai ka to tazune ta.
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
彼らは以前、仲良くやっていたが、今ではいつもけんかばかりしている。
karera wa izen, nakayoku yatte i ta ga, ima de wa itsumo kenka bakari shi te iru.
They used to get on well together but now they are always quarreling.
Examples sourced from tatoeba.org