| The Japanese word | |
結論 |
|
| is pronounced | |
| ketsuron | けつろん | |
| means | |
| conclusion | |
|
|
|
| Examples: | |
|
討論は結論に達した。
tōron wa ketsuron ni tasshi ta. The discussion came to a conclusion. |
|
|
二人は同じ結論に到達した。
ni nin wa onaji ketsuron ni tōtatsu shi ta. The two came to the same conclusion. |
|
|
彼は有罪だという結論に達した。
kare wa yūzai da toyū ketsuron ni tasshi ta. I have come to the conclusion that he is guilty. |
|
|
彼を首にすべきだと言う結論に達した。
kare o kubi ni su beki da to iu ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that he should be fired. |
|
|
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
nagai giron wa genjitsu teki na ketsuron ni nitsumatta. A long discussion boiled down to a realistic conclusion. |
|
|
そしてもう一つは疑わしい結論を出した。
soshite mō hitotsu wa utagawashī ketsuron o dashi ta. He also brought out one more dubious conclusion. |
|
|
彼の結論はこれらの事実に基づいている。
kare no ketsuron wa korera no jijitsu ni motozui te iru. His conclusion is based on these facts. |
|
|
私たちは彼は天才だという結論に達した。
watashi tachi wa kare wa tensai da toyū ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that he is a genius. |
|
|
論文は結論を残し、あとは仕上がっている。
ronbun wa ketsuron o nokoshi, ato wa shiagatte iru. The thesis is finished except for the conclusion. |
|
|
僕はその結論にまったく不満はありません。
boku wa sono ketsuron ni mattaku fuman wa ari masen. I have nothing to complain of the conclusion. |
|
|
長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
nagai giron no sue yōyaku karera wa ketsuron ni tasshi ta. Only after a long dispute did they come to a conclusion. |
|
|
私は、なにかおかしいという結論に達した。
watashi wa, nanika okashī toyū ketsuron ni tasshi ta. I came to the conclusion that something was wrong. |
|
|
私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
watashi tachi wa kare o kaiko su beki da toyū ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that he should be fired. |
|
|
私はだまされていたのだという結論に達した。
watashi wa damasa re te i ta no da toyū ketsuron ni tasshi ta. I came to the conclusion that I had been deceived. |
|
|
私たちは彼が正しかったという結論に達した。
watashi tachi wa kare ga tadashikatta toyū ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that he had been right. |
|
|
私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。
watashi tachi wa kare o kaiko suru beki da toyū ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that he should be fired. |
|
|
私は私たちが致命的な誤りを犯したという結論に至った。
watashi wa watashi tachi ga chimei teki na ayamari o okashi ta toyū ketsuron ni itatta. I was led to the conclusion that we made a fatal mistake. |
|
|
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
watashi tachi wa watashi tachi ga sono undō o shien su beki da toyū ketsuron ni tasshi ta. We came to the conclusion that we should support the movement. |
|
|
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
karera wa sono fune ga shizun de shimatta noni chigai nai toyū ketsuron ni tasshi ta. They came to the conclusion that the ship must have sunk. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

