| The Japanese word | |
精神 |
|
| is pronounced | |
| seishin | せいしん | |
| means | |
| mind, soul, heart, spirit, intention | |
|
|
|
| Examples: | |
|
読書は精神を育てる。
dokusho wa seishin o sodateru. Reading develops the mind. |
|
|
彼は崇高な精神の持ち主だ。
kare wa sūkō na seishin no mochinushi da. He is a man of noble mind. |
|
|
条約の精神が没却されていた。
jōyaku no seishin ga bokkyaku sa re te i ta. The spirit of the treaty was ignored. |
|
|
彼は粘り強い精神の持ち主だ。
kare wa nebarizuyoi seishin no mochinushi da. He has a spirit of tenacity. |
|
|
彼は創造的精神が欠けている。
kare wa sōzō teki seishin ga kake te iru. He is barren of creative spirit. |
|
|
欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。
yokubō wa mōmoku ni nari, seishin o hakai shi hajimeru. My lust is so blind, it begins to destroy my mind. |
|
|
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
kanojo wa tairyō no hon o yon de seishin o tōya shi ta. She cultivated her mind by reading many books. |
|
|
精神をむしばむように襲いかかってくる。
seishin o mushibamu yō ni osoi kakatte kuru. It rushes in upon me as though it will consume my soul. |
|
|
彼らは私のことを協力の精神にかけるという。
karera wa watashi no koto o kyōryoku no seishin ni kakeru to iu. They often say I like a spirit of cooperation. |
|
|
僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
boku no jikken hōhō wa, kore to wa chigau seishin o shimeshi te i ta. My method displayed a different spirit. |
|
|
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
dokusho to seishin no kankei wa, undō ga nikutai no kankei to onaji da. What exercise is to the body, reading is to the mind. |
|
|
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
kanojo wa umarenagara ni kenzen na seishin to nikutai ni megumare te i ta. Nature endowed her with both a sound mind and a sound body. |
|
|
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
dokusho no seishin nitaisuru kankei wa, undō no shintai nitaisuru kankei to onaji. Reading is to the mind what exercise is to the body. |
|
|
読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
dokusho wa seishin nitotte, undō ga nikutai nitaisuru no to onaji kankei ni aru. Reading is to the mind what exercise is to the body. |
|
|
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
dokusho ga seishin nitaisuru no wa, shokumotsu ga shintai nitaisuru yō na mono de aru. Reading is to the mind what food is to the body. | Reading is to the mind as food is to the body. |
|
|
肉体と精神とは双生児であり、神のみがどちらがどちらなのかを知っている。
nikutai to seishin to wa sōseiji de ari, kami nomi ga dochira ga dochira na no ka o shitte iru. Body and spirit are twins: God only knows which is which. |
|
|
民主主義の精神がわれわれの日常生活の中に浸透するには相当の年月がかかると思います。
minju jugi no seishin ga wareware no nichijō seikatsu no naka ni shintō suru ni wa sōtō no toshitsuki ga kakaru to omoi masu. I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life. |
|
|
企業経営で活躍するために必要となるのが多くの仲間と仕事を遂行するための協調精神です。
kigyū keiei de katsuyaku suru tame ni hitsuyō to naru no ga ōku no nakama to shigoto o suikō suru tame no kyōchō seishin desu. What you need to take part in business management is the team spirit to work with many colleagues. |
|
|
彼女はロマンティックになっていたので、人間はどこであれどこか片隅に住むべきところを見つけ、その周りに自分の全人生を整えていくべきだということを受け入れるような受動的な精神状態にまだ陥っていなかったのである。
kanojo wa romantikku ni natte i ta node, ningen wa doko de are doko ka katasumi ni sumu beki tokoro o mitsuke, sono mawari ni jibun no zen jinsei o totonoe te iku beki da toyū koto o ukeireru yō na judō teki na seishin jōtai ni mada ochītte i nakatta no de aru. Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

