| The Japanese word | |
私 |
|
| is pronounced | |
| watakushi | わたくし | |
| means | |
| I, me, myself {formal} | |
|
|
|
| Examples: | |
|
私は山にいました。
watashi wa yama ni i mashi ta. I was in the mountains. |
|
|
彼は私を蹴っています!
kare wa watashi o kette i masu! He's kicking me! | He is kicking me! |
|
|
起きた時私は悲しかった。
oki ta toki watashi wa kanashikatta. When I woke up, I was sad. |
|
|
私はなぜか夜の方が元気だ。
watashi wa naze ka yoru no hō ga genki da. For some reason I feel more alive at night. |
|
|
私は寝なければなりません。
watashi wa ne nakere ba nari masen. I have to go to bed. |
|
|
私は眠らなければなりません。
watashi wa nemura nakere ba nari masen. I have to go to sleep. | I have to sleep. |
|
|
私はそんな風には生きられない。
watashi wa sonna kaze ni wa iki rare nai. I can't live that kind of life. |
|
|
私ならそう言っただろうと思う。
watashi nara sō itta daro u to omō. This is what I would have said. |
|
|
私は一日に100ユーロ稼ぎます。
watashi wa ichi nichi ni 100 yūro kasegi masu. I make €100 a day. | I make 100 euros per day. |
|
|
自由について私に話したかったの?
jiyū nitsuite watashi ni hanashi takatta no? You wanted to tell me about freedom? |
|
|
私は芸術家ではない。全然向いていない。
watashi wa geijutsu ka de wa nai. zenzen mui te i nai. I am not an artist. I never had the knack for it. |
|
|
私はいつも不思議な性格の方が好きだった。
watashi wa itsumo fushigi na seikaku no hō ga suki datta. I always liked mysterious characters more. | I always liked strange personalities. |
|
|
私は一時期、天体物理学者になりたかった。
watashi wa ichijiki, tentai butsuri gakusha ni nari takatta. I once wanted to be an astrophysicist. |
|
|
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
watashi no butsuri no sensei wa jugyū o sabotte mo ki ni shi nai. My physics teacher doesn't care if I skip classes. |
|
|
私は彼らにチケットをもう一枚送ってくれるように頼んだ。
watashi wa karera ni chiketto o mō ichi mai okutte kureru yō ni tanon da. I told them to send me another ticket. |
|
|
私は反社会的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
watashi wa han shakai teki kamo shire nai keredo hito to hanasa nai wake de wa nai. I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. |
|
|
その後私はそこを出るんだけど、鞄を忘れてきたことに気付くんだ。
sonogo watashi wa soko o derun da kedo, kaban o wasure te ki ta koto ni kizukun da. After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house. |
|
|
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても、私はさっぱりわからないわ。
moshi dare ka ni kono hanashi no yōten wa nani ka tte tazune rare te mo, watashi wa sappari wakara nai wa. If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. |
|
|
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
naze minna ga watashi no koto o kichigai da to omō no ka, tsuini setsumei shi te kure te arigatō. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. | Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot. |
|
| Examples sourced from tatoeba.org |

